作者查詢 / Shift2

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Shift2 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共113則
限定看板:NIHONGO
[翻譯] 蟹座の運勢-9月3日
[ NIHONGO ]7 留言, 推噓總分: +1
作者: DRSDRS - 發表於 2009/09/03 01:05(16年前)
6FShift2:小心和注意兩個詞是不是選其中一個用就好了?09/03 09:07
[聽力] 題型取向 2級
[ NIHONGO ]15 留言, 推噓總分: +3
作者: achiachi - 發表於 2009/09/02 12:09(16年前)
6FShift2:可是女生沒開門 男的怎麼進來...XD09/02 13:15
7FShift2:男的自己有鑰匙 又幹麻按門鈴?09/02 13:15
9FShift2:恥ずかしがり=恥ずかしがり屋09/02 15:19
10FShift2:指容易害羞、怕羞的人。09/02 15:19
11FShift2: ^や 09/02 15:21
[心得] 第一次報考結果
[ NIHONGO ]18 留言, 推噓總分: +5
作者: KODAKOKO - 發表於 2009/09/02 10:39(16年前)
5FShift2:我同意單字最不需要準備 但不同意用中文讀音去念就猜得對09/02 11:10
6FShift2:拼字考題中太多搞你長音、促音、濁音。靠中文很難猜。09/02 11:11
10FShift2:會嗎...我每次都用中文念 越念越覺得都有可能(遮臉09/02 11:22
11FShift2:我倒覺得最強的地方在選漢字 簡直是送分..(笑09/02 11:22
16FShift2:我今年一級考過。也是完全沒特別準備字彙部分。09/02 11:28
[翻譯] 風象星座-雙子座運勢 (9/2)
[ NIHONGO ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: Nicolas01 - 發表於 2009/09/01 23:20(16年前)
1FShift2:異性の目を気にしてみては 這句應該是試著去注意異性的目光09/02 11:37
[翻譯] 土象星座 處女座 8/31運勢
[ NIHONGO ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: Cruel2 - 發表於 2009/08/31 10:46(16年前)
1FShift2:~がち = 有~的傾向 or 容易發生~的事08/31 12:06
[問題] 日語比英語難,對吧?
[ NIHONGO ]95 留言, 推噓總分: +43
作者: waaijp777 - 發表於 2009/08/29 11:21(16年前)
74FShift2:個人覺得日文簡單多了 光靠漢字就可以讓你少背多少東西...08/29 21:28
[問題] 東吳J4N課程
[ NIHONGO ]4 留言, 推噓總分: 0
作者: vicke - 發表於 2009/08/26 00:02(16年前)
1FShift2:個人經驗。助動詞因為有規則,自學不會難。08/26 12:07
2FShift2:什麼助詞代表什麼意思是固定的 剩下就是怎麼接在動詞後08/26 12:09
3FShift2:至於自學效率如何,我沒有上過東吳的課,無法提供參考08/26 12:10
Re: [翻譯] 請問一小段翻譯
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +2
作者: Nikando - 發表於 2009/08/25 09:41(16年前)
1FShift2:沒有提到輕小說啊...?08/25 10:24
[翻譯] 蟹座の運勢_8月16日
[ NIHONGO ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: DRSDRS - 發表於 2009/08/16 05:02(16年前)
2FShift2:全體運讀起來比較像 要珍惜~的人。最後的する省掉了的感覺08/17 12:58
[文法] 從ます形推回原形(辭書形)
[ NIHONGO ]32 留言, 推噓總分: +10
作者: kaung - 發表於 2009/08/14 10:51(16年前)
3FShift2:變形有固定規則啊。按照規則變就好。08/14 11:24
4FShift2:五段 上下一段 和特殊型 先搞清楚規則才有辦法用推的08/14 11:25