作者查詢 / Seilon

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Seilon 在 PTT [ Conan ] 看板的留言(推文), 共226則
限定看板:Conan
看板排序:
全部Insurance26901Cardinals8622Lifeismoney874Koei713KingdomHuang557Chan_Mou263MobilePay253Seiya246PeopleSeries237Conan226Adachi169Emulator161creditcard151EZsoft132Kawashita123RIVER119mobile-game118CVS101BLEACH94MLB93hypermall89Little-Games87XiangSheng87SRW85Old-Games84Yabuki84Salesperson83HOT_Game77NARUTO77IME66Dota_Legend62Kindaichi_Q54EYESHIELD2152Doctor_k47kochikame47Free_box45ArakawaCow40Falcom40ask39Tyukaitiban37share36Storage_Zone35AVEncode34Dynasty31AntiVirus28MacGyver28Gintama27TaichungBun27CFP26P2PSoftWare26hardware25Browsers21Doraemon20Gash20KERORO20MrFullswing19CD-R18Key_Mou_Pad18CTAD15Trace14Cubs13Instant_Mess13Libra13cookcomic11MIN-Twins11Marlins10Stephen10Athletics9GTO9Angels8Drink8MLBGAME8SFGiants8CYCUEL95A7stationery7Suckcomic7ChaCha6MAJOR6ONE_PIECE6Peanuts6Astros5BabyMother5Baseball5Braves5DragonBall5winsock5CSMU-MED904IC-Card4LineGames4MasamiTsuda4Nintama4NY-Yankees4AlbertPujols3C_and_CPP3cksh83rd3033give3Google3KOTDFansClub3PC_Shopping3RedSox3SouthPark3Sportcenter3BBSmovie2FJU-ACCR942Garfield2Kodocha2KS95-3182LittleNew2NCCU05_CHI2NTPU-STAT952PTHS92-3172riddle2Road2Rockies2AT_PingPong1ck55th3141ck56th3231cksh80th3081CSCM1Daan30th3211drawing1F41FJU-ACC90a1FJU-Stat94B1H-GAME1HisShark1Hokuto1HSNU_9461HSNU_j1021Indians1joke1kachaball1katsura1KenShin1KMU_CIA1kotaro1KS93-3131KS93-3161KS94-3161KS97-3101Kusan_89-3121LAW_Volley1MAC1NCCU04_Histo1NCCUCrosTalk1NCUIM951NEURO1NY-Mets1Office1PCman1Rangers1Rounders1RSSH93_3031SAN1scutran_city1SSSH-16th-Fk1TigerBlue1TNFSH94021TTU-I90B1WTJHS87-3011<< 收起看板(160)
[整理] 柯南動畫001~422各話名稱
[ Conan ]18 留言, 推噓總分: +18
作者: Seilon - 發表於 2005/10/16 17:49(20年前)
2FSeilon:我知道精華區有,但是只到399,後面的都沒有10/16 18:33
[問題] 想問一下關於三立播的動畫
[ Conan ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: NamieAmuro - 發表於 2005/10/16 17:38(20年前)
1FSeilon:http://www.aga-search.com/conan/501-2-1gensaku.html10/16 17:43
2FSeilon:在上面的網頁裡面,有提到的動畫回數就是漫畫原作改編的10/16 17:44
3FSeilon:沒提到的其他動畫回數就是動畫的原創版10/16 17:45
5FSeilon:哦,今天播映的是哪一話呢?10/16 18:30
Re: [問題] 電影版片頭口白的翻譯
[ Conan ]5 留言, 推噓總分: +4
作者: inyi - 發表於 2005/10/14 13:49(20年前)
5FSeilon:嗯...感謝,那我就把字幕內容改成"推理沒有迷宮的名偵探"10/15 06:42
[問題] 電影版片頭口白的翻譯
[ Conan ]6 留言, 推噓總分: +2
作者: Seilon - 發表於 2005/10/14 02:36(20年前)
3FSeilon:你們不能講點正經的嗎?-.-10/14 09:31
Re: [心得] 水平線上陰謀之-無腦的雜感XD
[ Conan ]4 留言, 推噓總分: +3
作者: RitsuN - 發表於 2005/10/12 22:48(20年前)
3FSeilon:以登米的出場次數,大概也快可以當上鑑識組長了XD10/14 02:49
Re: [心得] 水平線上的陰謀
[ Conan ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: sweetlyling - 發表於 2005/10/10 13:17(20年前)
1FSeilon:其實美波子是使用飛刀攻擊的關係XD (我唬爛的)10/10 13:25
Re: [問題] 請問一下警員的階級
[ Conan ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: hicker - 發表於 2005/09/29 20:13(20年前)
1FSeilon:大瀧也是警部-.-09/29 21:40
[問題] 請問一下警員的階級
[ Conan ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: donkeykong - 發表於 2005/09/29 20:00(20年前)
1FSeilon:#3399篇,我有貼過啦!-.-09/29 21:39
[問題] 藥品
[ Conan ]8 留言, 推噓總分: +8
作者: donkeykong - 發表於 2005/09/23 18:52(20年前)
1FSeilon:氯仿(三氯甲烷)不難入手吧?大學的化學實驗室通常都會有09/23 18:59
Re: [閒聊] 名探偵柯南~電影版第九彈:水平線上的陰謀
[ Conan ]60 留言, 推噓總分: +16
作者: danawei - 發表於 2005/09/13 14:24(20年前)
1FSeilon:其實有些地方的句子可以不必斷,不過看個人習慣囉4.21.177.130 09/13
2FSeilon:附帶一提,我入手的是繁體字幕檔,不必先轉換過4.21.177.130 09/13
3FSeilon:雖然說沒什麼太大的問題,不過我還是修改了幾個4.21.177.130 09/13
4FSeilon:我覺得翻譯的不是很順的小地方4.21.177.130 09/13
9FSeilon:其實24字我覺得已經夠大了說XD4.21.177.130 09/13
15FSeilon:不奢求dvd的話,那就用rmvb吧4.21.177.130 09/13
32FSeilon:其實星光的翻譯不見得比上映的電影差4.21.177.130 09/14
33FSeilon:至於字幕字形就真的是看個人的喜好了4.21.177.130 09/14
34FSeilon:基本上原始avi就1.4G,轉起來很花時間4.21.177.130 09/14
35FSeilon:所以我只使用預設Simhei,動畫用標楷體感覺太嚴肅4.21.177.130 09/14
36FSeilon:如果下回有時間再轉一次,我會考慮換成中圓體4.21.177.130 09/14
37FSeilon:像我自己入手的TV版4xx話,我都把歌詞部份改圓體4.21.177.130 09/14
44FSeilon:我也是把他抽出來合併,基本上已經轉好rmvb了4.21.177.130 09/14
45FSeilon:不過接近700MB,沒有可以讓我上傳的空間4.21.177.130 09/14
55FSeilon:麻煩的不是有沒有空間,而是現在很多空間的上傳4.21.177.130 09/15
56FSeilon:速度都變慢了,每秒鐘只有6~8K左右,傳個40MB的4.21.177.130 09/15
57FSeilon:分割檔要花上快2個鐘頭,哪來那麼多時間傳整部?4.21.177.130 09/15
58FSeilon:這種龜速搞得我現在越來越不想上傳東西了4.21.177.130 09/15