作者查詢 / LucyMe

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 LucyMe 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共21則
限定看板:translator
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[計畫中止] 有點想召集口譯人員進災區協助溝通
[ translator ]14 留言, 推噓總分: +7
作者: TheRock - 發表於 2009/08/19 03:08(16年前)
11FLucyMe:英+108/19 17:37
Re: 譯者權益促進團體 說明會 召集令(改期)
[ translator ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: The2ndRock - 發表於 2009/05/25 22:05(16年前)
1FLucyMe:您好,我也想要索取資料,麻煩了。05/28 22:07
[心得] 翻譯所準備及座談會心得
[ translator ]13 留言, 推噓總分: +9
作者: LucyMe - 發表於 2009/05/12 23:49(16年前)
7FLucyMe:標準譯文其實就是我們找有中英對照的文章來練習啦05/14 01:47
8FLucyMe:我超愛呂健忠 他超讚05/14 01:48
[心得] 輔大、師大翻譯所應考心得.上
[ translator ]17 留言, 推噓總分: +14
作者: Licor - 發表於 2009/05/12 21:23(16年前)
3FLucyMe:我是你同學也…我也來寫一篇好了~^_^05/12 21:53
[心得] 關於本人的去留
[ translator ]30 留言, 推噓總分: +27
作者: TheRock - 發表於 2009/05/12 20:56(16年前)
6FLucyMe:我想看西斯ROCK05/12 21:53
[公告] 徵求本板板主繼任人選
[ translator ]30 留言, 推噓總分: +15
作者: TheRock - 發表於 2009/05/01 18:32(16年前)
9FLucyMe:我覺得你很好 不要為了少數人的言語就辭職嘛05/01 19:17
14FLucyMe:很多時候要擔任好管理職真的很容易得罪人,但對的事就要做05/01 22:45
[公告] 二OO九年第一次英譯中翻譯比賽公告
[ translator ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: TheRock - 發表於 2009/04/21 01:50(16年前)
1FLucyMe:我要參加^_^04/21 10:34
Re: 商務法律文件英翻中講座
[ translator ]8 留言, 推噓總分: +8
作者: TheRock - 發表於 2009/03/09 20:37(17年前)
203FLucyMe:推版主用心良苦,讓這個版能夠有規則的發展!03/10 15:31
Re: [黑特] 這麼低的通過率...
[ translator ]13 留言, 推噓總分: +8
作者: LucyMe - 發表於 2009/01/24 00:56(17年前)
10FLucyMe:沒有也 他叫我自己想...=.=01/24 16:37
[心得] 有人在等教育部翻譯人才檢定考試成績公布嗎?
[ translator ]15 留言, 推噓總分: +13
作者: smartl - 發表於 2009/01/22 16:49(17年前)
8FLucyMe:由腦那題的key point是at the beginning, computers were01/23 13:21
9FLucyMe:human 很多人都死在這說01/23 13:21
11FLucyMe:出來了01/23 16:03
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁