作者查詢 / Isatis
作者 Isatis 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共823則
限定看板:全部
看板排序:
22F推:最好現在創一創, 似乎是以結算時的狀態為準的樣子12/09 18:51
8F推:80 很難開別線吧, 弓手這邊故事都還沒結束...12/08 20:52
24F推:下一個提示:蜜蠟加工 該不會是封印...?12/08 17:11
33F推:這阿10...什麼金銀銅鐵的12/08 18:21
40F推:而且洗的都是熊熊內褲或熊熊內褲之類的 (大爆笑12/08 19:34
2F推:這招我用好久了...主要倒不是因為轉場動畫12/08 03:18
3F→:而是因為結束對話回來再點 NPC 這之間有那麼一小段時間12/08 03:18
4F→:是會顯示周圍玩家的, 可是我電腦差每次在鐵匠前都會 lag12/08 03:19
5F→:所以亂試就發現這一招可以不用出來就繼續任務對話 XD12/08 03:19
6F→:其實在整個對話過程中都可以按 Q 重新開始12/08 03:21
7F→:如果有選項強迫症的可以用這招重選 XDDDD12/08 03:21
26F推:答案揭曉: 20個精髓12/07 18:16
76F推:這阿依琳....12/07 20:32
92F推:是說現在好像有一個彩虹密寶 @@ (到 10:30 的樣子)12/07 22:07
3F推:應該是光碟刮到了...那個錯誤訊息實在很誤導人12/06 13:20
4F→:那只是代表安裝檔的資料包檢查碼錯誤有損壞而已12/06 13:20
4F推:官方建議更換 DNS, 可換為 168.95.1.1 或 8.8.8.812/06 00:26
16F推:有看有推, 剛衝完弓手視角的主線正在解機蘿當中12/01 00:36
17F→:結果看了這邊才知道後面整個超展開wwwww12/01 00:36
18F→:還在想這個開頭是怎麼接到外傳的...12/01 00:42
26F推:http://ppt.cc/jSyh 活動網頁確實是寫在一小時前結束...12/01 01:12
30F推:而且現在延到 12/10 了...12/01 19:44
27F推:那個字我相信應該是英文的 Apocalypse 意思就是啟示、天啟12/01 01:42
28F→:劇情上這玩意是未來來的時光機要來帶訊息給過去12/01 01:44
29F→:所以取這個名字似乎也沒什麼不對的...12/01 01:44
55F推:是說這種翻譯問題有沒有可能因為當初是從韓文翻過來的關係?12/01 12:49
56F→:韓文基本上是注音文 所以外來語在不知道使用情境時12/01 12:49
57F→:確實有可能發生這種問題 @@12/01 12:50
58F→:話說回來當初不知道有沒有跟新幹線提過翻譯問題 @@12/01 12:51
61F推:也許韓文也是音譯 然後這邊看不懂就跟著照著音直接譯了12/01 13:26
62F→:像是「阿普卡利斯」這個名字怎樣都不像是從英文音譯來的...12/01 13:27
80F推:嘛, 之所以不認為是英文音譯是因為要用英文音的話確實會像12/01 16:05
81F→:那部電影的譯音一樣出現「波」的音 而不是「普」12/01 16:06
82F→:所以我才會認為應該經過中間一層韓文音譯12/01 16:06
83F→:也就是英文→開發者音譯韓文→黑橘再音譯中文這樣12/01 16:07
84F→:很多莫名奇妙的英文單字音譯我想也能如此解釋12/01 16:08
10F推:蹦級活動是分兩階段 第一階段練等 第二階段登記 時間不重疊11/28 11:13
11F→:現在就是第一階段結束時間從 12/3 變成 12/10 這樣11/28 11:14