作者查詢 / Dustdusk

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Dustdusk 在 PTT [ Sub_DigiWare ] 看板的留言(推文), 共18則
限定看板:Sub_DigiWare
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[事證] 板主判決公告
[ Sub_DigiWare ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: diablos - 發表於 2019/05/23 08:30(6年前)
356FDustdusk: 剛剛看完譯文,他的中文比英文更難理解,是我的問題嗎?05/12 02:16
357FDustdusk: ...05/12 02:16
360FDustdusk: 一整個不通順到極點,不過不要小看現在的機翻...品質提05/12 02:17
361FDustdusk: 升很多了XDD05/12 02:17
369FDustdusk: 他的翻譯比Google翻譯還讓我更不能理解05/12 02:26
371FDustdusk: 該說是贅字嗎?很多的之啊...05/12 02:28
378FDustdusk: "其對於行動瀏覽器為專門地輕量化的。"這句為了每個字都05/12 02:35
379FDustdusk: 精確的被翻譯出來導致不通順,對他來說重點不是給人看懂05/12 02:35
380FDustdusk: ,而是先滿足自己05/12 02:35
390FDustdusk: 我只是來朝聖的,我想說我為了看文件各種鬼翻譯都看過,05/12 02:40
391FDustdusk: 這翻譯刷新了我的三觀05/12 02:40
394FDustdusk: 對於一個英文很差很依賴機翻的人來說,最近的機翻品質真05/12 02:42
395FDustdusk: 的有感...05/12 02:42
396FDustdusk: 看到他的翻譯彷彿讓我回到過去XDDD哈哈哈05/12 02:42
397FDustdusk: 不過辛苦版主了...唉05/12 02:42
403FDustdusk: 自從火狐死了以後我也很少來這個版了,被桶我其實沒差..05/12 02:50
404FDustdusk: .哈哈哈05/12 02:50
405FDustdusk: 只是覺得版主根本被借刀殺人05/12 02:51
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁