[愛情] 婚姻是愛情的墳墓
請問:
「婚姻是愛情的墳墓,但是要是沒有了婚姻,愛情豈不是死無葬身之地了嗎?」
原句出自於莎士比亞的《哈萊雷特》?
那到底是
Marriage is the Grave of Love?
還是
Marriage is the Tomb of Love?
「但是要是沒有了婚姻,愛情豈不是死無葬身之地了嗎?」
又要怎麼講?
2
謝
--
He cried in a whisper at some image,
at some vision--he cried out twice,
a cry that was no more than a breath-
"The horror! The horror!"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.92.43
→
12/20 22:36, , 1F
12/20 22:36, 1F