[愛情] 婚姻是愛情的墳墓

看板wisdom作者 (三葉蟲)時間10年前 (2013/11/13 22:05), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
請問: 「婚姻是愛情的墳墓,但是要是沒有了婚姻,愛情豈不是死無葬身之地了嗎?」 原句出自於莎士比亞的《哈萊雷特》? 那到底是 Marriage is the Grave of Love? 還是 Marriage is the Tomb of Love? 「但是要是沒有了婚姻,愛情豈不是死無葬身之地了嗎?」 又要怎麼講? 2 謝 -- He cried in a whisper at some image, at some vision--he cried out twice, a cry that was no more than a breath- "The horror! The horror!" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.92.43

12/20 22:36, , 1F
莎士比亞的哈姆雷特並沒有這句
12/20 22:36, 1F
文章代碼(AID): #1IWuSieX (wisdom)