Re: [愛情] Understand

看板wisdom作者 (是一種倦怠的表現)時間15年前 (2010/12/05 02:20), 編輯推噓14(1402)
留言16則, 14人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
剛好在微博上有看到,補上中文 (但不知道出處?) You're too busy to call me, don't have time to check on me, late on our date, I'll understand. 沒有電話,沒有問候,沒有按時赴約,你太忙我明白。 But if I stop loving you, it's your turn to understand. 如果有一天我不愛你了,就輪到你明白了。 ※ 引述《candy11529 (Candy)》之銘言: : You're too busy to call me, : don't have time to check on me, : late on our date, : I'll understand. : But if I stop loving you, : it's your turn to understand. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.120.48.56

12/05 02:21, , 1F
謝謝翻譯
12/05 02:21, 1F

12/05 02:56, , 2F
不客氣:) 不是我翻的,只是剛好在別的地方看到這一句
12/05 02:56, 2F

12/05 16:16, , 3F
12/05 16:16, 3F

12/05 19:06, , 4F
cool
12/05 19:06, 4F

12/05 22:25, , 5F
GOOD
12/05 22:25, 5F

12/05 23:42, , 6F
用簡單的幾個文字翻出很多人內心的觸動,真想給100個讚。
12/05 23:42, 6F

12/06 10:36, , 7F
good
12/06 10:36, 7F

12/06 10:54, , 8F
12/06 10:54, 8F

12/07 21:59, , 9F
我有個問題0.0You're too busy to call me不是說你總是忙著
12/07 21:59, 9F

12/07 22:00, , 10F
給我電話---------嗎??
12/07 22:00, 10F

12/07 22:58, , 11F
妳太忙以至於沒辦法打電話給我
12/07 22:58, 11F

12/08 00:00, , 12F
明白0.0
12/08 00:00, 12F

12/08 00:45, , 13F
to ss1211, it is "busy calling me" ^^
12/08 00:45, 13F

12/09 00:21, , 14F
"too..to"是"太怎麼樣..以致於不能怎麼樣"
12/09 00:21, 14F

12/13 00:37, , 15F
正是那心情~~~開玩笑的XD
12/13 00:37, 15F

02/15 12:06, , 16F
02/15 12:06, 16F
文章代碼(AID): #1C-ePxsx (wisdom)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1C-ePxsx (wisdom)