Re: [劇研] 101-part 01 (幕後花絮)

看板wearefriends作者 (閒祭秋)時間13年前 (2011/04/28 21:21), 編輯推噓10(1006)
留言16則, 10人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
13.The producers loved Matthew Perry for the role of Chandler, but he was already cast in another pilot L.A.X. 2194. Once the producers discovered that the pilot was about baggage handlers in the year 2020, they figured they could risk it. 製作人們本來就希望由馬修派瑞演錢德,但他當時已經被L.A.X. 2194 的劇組選上。等到劇組們發現該片講的是2020的機場行李員後, 發現他們可以冒險一試。 (不懂... 是說那片很爛嗎?) 14.The character Ross was actually written for David Schwimmer 羅斯這個角色是為大衛史威莫量身訂做的。 15.For the pilot, central casting sent over the coffee house crowd. The original crowd was pierced, tattooed, and goth. The producers wanted a more mainstream look, so they recast the extras. 原本選角的人選來當咖啡園客人的都是一些穿洞、刺青和哥德派的人。 後來製作人們希望他們可以看起來更主流一點,只好又重新選角。 16.The role of Monica was originally based on Janeane Garofalo, but after Courteney Cox auditioned they modified their vision 莫妮卡這角色本來是是根據Janeane Garofalo來寫的, 但寇特妮去試鏡後就被完全改寫了。 (可惜我不認識... 他演的除了料理鼠王我都沒看過...) 17.The original idea for the show was going to focus on four characters with Phoebe and Chandler in supporting roles. 這部戲原本只打算聚焦在四個人身上,菲碧和錢德只是配角。 18.Before the show was cast, the main love interest was intended to be Monica and Joey 在選角之前,原本主要的愛情故事是在莫妮卡和喬伊身上。 19.Some alternate titles for the series were "Six of One," "Across the Hall," "Friends Like Us," "Friends Like These," and "Insomnia Cafe." 其他考慮的劇名還有「六人」「對門鄰居」「像我們這樣的朋友」 「這樣的朋友」與「失眠咖啡館」。 (第一個我不太懂...) 20.An alternate name for Central Perk was Java Joe's, which was used in "The One Where Nana Dies Twice." 中央咖啡園的另一個名稱是「爪哇喬」,108會用到。 21.Nancy McKeon, who played Jo on The Facts of Life, was originally considered for the role of Monica Geller. 莫妮卡的另一個人選。 (也沒有印象) 22.Jon Cryer was originally offered the role of Chandler Bing 錢德的另一個人選 (2.5 Men 裡面的 Alan) 23.Courteney Cox was originally asked to play Rachel, but she asked to play Monica instead after reading the parts. 寇特妮原本想演瑞秋,但讀過劇本後決定改成莫妮卡 24.Even the show's designer has commented on the fact that the Central Perk sign on the window can be read correctly from both inside and outside the coffee shop. But viewers have noticed that the logo is symmetrical and suggest that it isn't unfeasible for the owners to have placed a sign on the inside of the window which completely covers the one on the outside, making it readable from both sides 原本中央咖啡園的標誌是設計成裡外兩面都能讀, 但是有人覺得這樣做不合理,現實中沒有店主會這樣做。 跟劇有關的幾乎都可以加在這一集,所以超多的,之後不知道還有沒有... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.166.150

04/28 21:32, , 1F
Six of One 會不會像是Party of Five之類的意思啊?
04/28 21:32, 1F

04/28 21:33, , 2F
goth 不知道要怎麼翻..如果有看NCIS的人,Abby的打扮就是滿
04/28 21:33, 2F

04/28 21:33, , 3F
gothic的
04/28 21:33, 3F

04/28 21:57, , 4F
大概就是哥德風吧
04/28 21:57, 4F

04/29 00:06, , 5F
Six of One是不是為了呼應每集的The one~~~而來?
04/29 00:06, 5F

04/29 13:33, , 6F
天啊,還好事Matthew Perry而不是Jon Cryer...
04/29 13:33, 6F

04/29 14:06, , 7F
記得演Mon的有錢男友那個演員本來也要演Chandler?
04/29 14:06, 7F

04/29 19:20, , 8F
23是寇特妮本來"被要求"(was asked)演瑞秋
04/29 19:20, 8F

04/29 19:51, , 9F
沒看清楚...抱歉
04/29 19:51, 9F

04/29 23:10, , 10F
其實我還滿喜歡MON的有錢男友的(Pete)
04/29 23:10, 10F

04/29 23:10, , 11F
然後我也覺得還好是Matthew Perry不是Jon Cryer哈哈哈
04/29 23:10, 11F

04/30 17:21, , 12F
真的好險是Matt....是Jon大概就不想看了
04/30 17:21, 12F

05/01 19:49, , 13F
Janeane Garofalo?! 你沒看過阿珠與阿花嗎? Pheobe主演阿?
05/01 19:49, 13F

02/12 00:17, , 14F
有一句諺語:Six of one, and half a dozen of the other.
02/12 00:17, 14F

02/12 00:18, , 15F
---> 意思是中文的「半斤八兩」 不知是不是這個用意
02/12 00:18, 15F

02/12 00:18, , 16F
不過跟半斤八兩有什麼關係Orz
02/12 00:18, 16F
文章代碼(AID): #1DkMd78S (wearefriends)
文章代碼(AID): #1DkMd78S (wearefriends)