Re: [問題] 314 15分鐘左右
※ 引述《joechou0929 (小屁恩)》之銘言:
: mon 和 chan
: 借牛奶~
: chan: i hate that!
: i once had a thing half-and-half
: stole my car!
: 什麼意思阿?
這要附全文,重點是"gone bad"--你剛好省掉最重要的一句了.
Monica: Oh, can I borrow this? (points to his milk) My milk’s gone bad.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
我的牛奶壞掉了(變壞了)
gone bad有"食物餿掉"跟"人的行為變差"兩種解釋.
Chandler: Oh, I hate that. I once had a thing of half and half, stole my car.
^^^^^^^^^^^^^^
Chandler把牛奶擬人化,把牛奶餿掉解釋成"牛奶變壞人",
所以他說他的half & half(奶精的一種)曾經變成壞人偷他的車.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 98.100.6.20
→
03/30 15:42, , 1F
03/30 15:42, 1F
推
03/30 16:44, , 2F
03/30 16:44, 2F
→
03/30 18:35, , 3F
03/30 18:35, 3F
→
03/30 19:24, , 4F
03/30 19:24, 4F
推
03/30 23:35, , 5F
03/30 23:35, 5F
推
03/30 23:41, , 6F
03/30 23:41, 6F
推
04/02 15:04, , 7F
04/02 15:04, 7F
→
04/02 15:06, , 8F
04/02 15:06, 8F
2%是低脂牛奶沒錯, half & half的全名是"half milk & half cream",
是奶精(or奶油)的一種,可以拿來對咖啡或茶,
也可以作菜(很多西式燉煮或濃湯都會用到),或是作蛋糕等烘焙點心,
會比全奶精(cream)不肥一點.
一般不會直接拿half & half來喝,因為還是比牛奶油.
※ 編輯: ShiningRuby 來自: 98.100.6.20 (04/02 15:56)
討論串 (同標題文章)