Re: How you doing?

看板wearefriends作者 (Allen)時間19年前 (2005/08/08 01:39), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《playball (..)》之銘言: : ※ 引述《diciembre (The Days Gone By...)》之銘言: : : 我記得之前在推文有討論過這句話 : : 當初我也覺得奇怪 為什麼沒有BE動詞 : : 今天剛好看到一本書(作者傑夫) : : 裡面有寫到.. : : How you doing? (六人行影集裡Joey最常講的) : : => How are you doing? (原形句,正式寫法) : : 說明: : : 外國人也會為了方便、為了偷懶而少講一、二個字, : : 事實上這樣偷懶的講法是錯的,但是因為大家常常這樣懶 : : 省事,所以也就錯成習慣了,外國人自己是絕對聽得懂, : : 而不覺得它是錯的,但是我們台灣讀者如果不清楚這種 : : 文化上的習慣會被弄得一頭霧水。 : : --- : : Joey 果然很懶呀^^ : 其實很普通吧 : 中文也有啊 : 譬如說"你白痴啊?"(一般大家常用的) : => 你是白痴啊? (原型句 正式寫法) : 我們也絕對聽得懂 也不會覺得是錯的啊 : 其實 都是口語 口語啦 確實喔 因為我喜歡聽美國的hip hop的音樂 他們的歌詞很多ain't (am not的縮寫) 不管是第幾人稱都用ain't 就像前幾年Eminem演的8 mile 他們平常講話的時候也是 例如說 It ain't sxxt. 就是"那不夠看"的意思 (這邊的sxxt不是髒話.. 不要鞭我 Q__Q) 所以我想 Joey 應該也是很真實的把美國人講話的方式表現出來吧 這是我個人的感覺摟 ^_^ 不過說實在的 Joey講 How u doing? 真的超有味道的啦!!! -- 例子舉的很爛... 忽然想不到省略be動詞的句子... 明明就有聽過阿 書到用時方恨少阿!!! orz -- http://www.wretch.cc/blog/lockinguy 一天一篇Blog 我有健康的膝蓋 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.182.131

220.137.67.189 08/08, , 1F
其實我覺得Joey有講are咧,只是縮寫又唸得快
220.137.67.189 08/08, 1F

18.251.6.59 08/08, , 2F
不管第幾人稱都用ain't 是黑人英語(AAVE)的特徵
18.251.6.59 08/08, 2F

18.251.6.59 08/08, , 3F
吧, 我覺得跟Joey的用語不大一樣耶
18.251.6.59 08/08, 3F
文章代碼(AID): #12zaTC_c (wearefriends)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #12zaTC_c (wearefriends)