Re: [歌詞]kirito-door中譯

看板visualband作者 (可可棉花糖)時間16年前 (2008/02/09 22:49), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
我也超喜歡這首歌的說 之前有按照自己的感覺翻 不太算是直譯啦 因為跟樓上的感覺不太一樣 所以也拿出來分享一下 -- 月夜裡盛開的花瓣輕輕地紛飛漫舞著 如同美好的過去那般地散落 已經回不去了 那段日子 但就因為如此所以它美好 因後悔而顫抖的夜晩 只有現在而已 冷冽的風吹襲過來 我們曾經互相擁抱 打算忘卻的傷口又裂開了 已經不能再流涙了 涙水它必須停止 即使很冷 我也必須從這裡離開 夜晩即將黎明 雖然早晨令人厭惡 我這雙手還能做些什麼呢? 夜晩將要黎明 窗戸明亮地刺眼 把門打開吧 歸宿這種地方我不需要 已經不能再流涙了 涙水卻停不下來 即使怯弱 我也必須從這裡離開 夜晩即將黎明 雖然早晨令人厭惡 我這雙手還能做些什麼呢? 夜晩將要黎明 窗戸明亮地刺眼 把門打開吧 歸宿這種地方我不需要 月夜裡盛開的花瓣輕輕地紛飛漫舞著 如同美好的過去那般地散落 月夜裡盛開的花瓣輕輕地紛飛漫舞著 與離開了的未來一同消逝而去 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.185.120

02/10 01:07, , 1F
哦哦~大家都好會翻XD,還有其他首嗎?(期待)
02/10 01:07, 1F
文章代碼(AID): #17hRrV7g (visualband)
文章代碼(AID): #17hRrV7g (visualband)