Re: [心得] 第一次參加Plastic tree的Live
※ 引述《knnioio (梅迪恩王子)》之銘言:
: 這是我第一次參加LIVE 心得不多 簡短些比較方便閱讀^^
: 1.其實我根本對噗啦一無所知,看到大家那麼high就跟著排了4小時買票,
: 只有臨時找些MV看過而已@@
: 2.果然7點過去已經排很後面,我問本來是尾巴的2人:這裡是尾端了嗎?
: 不知是不知道還是怎樣 也沒回答我 我還是排了
: 3.本想當怪叔叔搭訕 但是前後面都是朋友群 就算了
: 維持一個人來的狀態
: 4.不少羅莉塔裝扮的妹 真特別(⊙o⊙)
在日本很正常的,只是看團的屬性不同飯的穿著比例也會不同~
就像說sid跟ayabie的羅莉會比較多
: 5.進去之後 音響的聲音真是震耳欲聾 我懷疑我聽力受損= =
會嗎?我覺得還好耶 也可能是我習慣了
: 6.燈光很不習慣 覺得眼睛要瞎了
: 可魯!! 你在哪????
只是你第一次看所以不習慣
: 7.龍太朗好瘦 看到肋骨了吧?
: 說你好的樣子真的很像天線寶寶XD
: 8.基本上音樂和互動都很棒 可惜我日文不佳 只聽得懂一些簡單的句子和單字
: 像101電梯那個 只聽得懂こころ這個單字
: 正這個則是聽到後來才曉得在說他的名字
: 9.歌基本上當然也聽無 不過還是會微微跟著晃動身體
: 只有安可的第一首有印象= =lllb
: 10.有一個現象我很好奇 為什麼一定要舉手???
: 代表high或贊同的意思嘛(._.?)
炒熱氣氛的一種方式,而且台上也有一邊帶動
不只日本台灣的也會~
但日本叫furi~基本上furi是隨個人高興怎麼動(指手勢),只要不影響他人為主
有時候也會看台上的團員怎麼帶~或是歌曲的不同有固定的動作什麼的
這個的話要看個個團的live影像囉~但老團大部分都是很單純的把手舉高讓他們看見
: 11.我可以理解聽到本尊唱歌的激動 聽到搖滾樂會不由自主跟著動
: 但是要跳請在一個定點跳 不要上下左右亂跳可以嗎?
: 我實在很怕會被前面兩個彷彿乩童般亂跳的女生撞到或踩到
: 拜託 這裡很多人很擠 你要亂跳也要看你站哪兒吧?
: 結束後我才從朋友那得知 我後方也有人亂跳 害我像夾心餅干
人在high的時候才不會注意到那麼多吧~(爆)
除非你撞到人~,但在日本看live的話~~等結束後他們都會跟你說聲不好意思
剛才撞你之類的話跟你說聲抱歉,互相囉~~如果不小心撞到人也禮貌性的說聲對不起囉
: 12.早知道穿15公分的厚底靴來 看到前面的人可以近距離接觸噗啦
: 真是超羨慕的╮(′~‵〞)╭
: 13.唱了快2小時 超有誠意的
: 趕快再來開LIVE吧!!(~^O^~)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.138.45.237
推
10/28 01:49, , 1F
10/28 01:49, 1F
→
10/28 01:51, , 2F
10/28 01:51, 2F
推
10/28 01:58, , 3F
10/28 01:58, 3F
→
10/28 01:59, , 4F
10/28 01:59, 4F
→
10/28 02:00, , 5F
10/28 02:00, 5F
→
10/28 02:02, , 6F
10/28 02:02, 6F
推
10/28 02:05, , 7F
10/28 02:05, 7F
→
10/28 02:08, , 8F
10/28 02:08, 8F
→
10/28 02:09, , 9F
10/28 02:09, 9F
推
10/28 02:14, , 10F
10/28 02:14, 10F
推
10/28 02:48, , 11F
10/28 02:48, 11F
推
10/28 02:56, , 12F
10/28 02:56, 12F
推
10/28 02:56, , 13F
10/28 02:56, 13F
→
10/28 02:58, , 14F
10/28 02:58, 14F
→
10/28 03:01, , 15F
10/28 03:01, 15F
→
10/28 03:04, , 16F
10/28 03:04, 16F
推
10/28 08:27, , 17F
10/28 08:27, 17F
推
10/28 09:58, , 18F
10/28 09:58, 18F
→
10/28 10:00, , 19F
10/28 10:00, 19F
→
10/28 10:02, , 20F
10/28 10:02, 20F
→
10/28 10:05, , 21F
10/28 10:05, 21F
推
10/28 10:36, , 22F
10/28 10:36, 22F
推
10/28 12:01, , 23F
10/28 12:01, 23F
→
10/28 12:29, , 24F
10/28 12:29, 24F
推
10/28 13:02, , 25F
10/28 13:02, 25F
→
10/28 13:36, , 26F
10/28 13:36, 26F
推
10/28 13:48, , 27F
10/28 13:48, 27F
→
10/28 13:53, , 28F
10/28 13:53, 28F
→
10/28 13:55, , 29F
10/28 13:55, 29F
→
10/28 13:58, , 30F
10/28 13:58, 30F
→
10/28 14:02, , 31F
10/28 14:02, 31F
推
10/28 14:10, , 32F
10/28 14:10, 32F
推
10/28 15:22, , 33F
10/28 15:22, 33F
推
10/28 18:27, , 34F
10/28 18:27, 34F
推
10/28 19:09, , 35F
10/28 19:09, 35F
推
10/28 19:26, , 36F
10/28 19:26, 36F
→
10/28 19:26, , 37F
10/28 19:26, 37F
推
10/28 21:35, , 38F
10/28 21:35, 38F
推
10/28 22:59, , 39F
10/28 22:59, 39F
推
10/29 00:27, , 40F
10/29 00:27, 40F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):