Re: [備課] 英文的家教課課程準備時間

看板tutor作者 (niece)時間15年前 (2009/02/18 19:36), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
我只針對翻譯和朗讀的部份提出我的看法 現在很多的學生, 都偏向字字翻譯, 即一字一字的對號入座 例如, Call me when you arrives at Taipei train station. 打電話 給 我 當 你 到了 台北 火車 站 中文的"當", 不可以放在句子中間吧 所以, 我從小到大, 我的老師都不考中英互譯 我的老師要看學生的程度, 都直接要學生寫英文作文 這樣既可訓練學生用英文思考, 也不會受到中文的影響 我教學生時, 我都把每個字的中文告訴學生, 請他用中文把整句的意思告訴我 其實不需要太在意順序, 你只要知道學生知道那句話的大約意思便可以了 唸文章的流暢度, 就看老師的修為了 像我從國中開始直到高中, 每篇文章老師都會唸一次, 再帶全班唸一次, 唸久了自然會抓到抑揚頓挫, 知道在那裡斷句 我的學生都會搶著唸, 但我建議是, 老師先唸一遍給學生聽, 讓學生先有學習的對象 再請學生自己唸,不然學生唸再多, 都只是零零落落, 讓斷句的地方不斷, 不該斷句的地方反而斷 ※ 引述《emulate (我愛ptt)》之銘言: : 我家教的科目是高三英文 : 而高三的學生會請英文家教的原因 : 主要就是為了在英文考試上 : 泛指學校段考,北模,學測以及指考上 : 拿到高分 : 而要在英文考試上取得高分不在乎就是增強字彙,文法以及作答技巧的能力 : 所以我上課的重點就是大量補充單字和文法講解還有解題 : 單字補充和文法解釋我個人覺得事先的備課其實是簡單的 : 如果是之前就有幾年的家教經驗了的話 : 如果是單就作答技巧來說,備起課來其實也還好 : 但是講到作答技巧時,如果不是純粹把某一個克漏字,文意選填或閱測的題目拿出來講 : 而是把整篇講完,然後講找出標準答案的方式時 : 我發現備起課來其實很累人的 : 畢竟一篇文章的講解,也包括了翻譯,還有念英文句子的流暢度 : 我個人覺得這是很重要的,如果一個句子念得很卡,翻譯也很粗糙的話 : 對於時間控制,還有學生理解上,都是很不好的 : 不過,如果要把每一篇都講得很流暢,包括翻譯以及英文句子朗讀 : 那事先備課的工程就很浩大了 : 如果一堂課除了考題講解外,還包括上作文和英文翻譯練習的話 : 不知道版上教英文的老師們在備課上有沒有什看法可以分享的呢? : ※ 編輯: emulate 來自: 118.165.128.94 (02/16 16:29) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.204.150.48
文章代碼(AID): #19c_B9-J (tutor)
文章代碼(AID): #19c_B9-J (tutor)