Re: 建築物文明點
直接分享一個中文版的吧
大家都有新手的時候
請老鳥不要老了就耍屌
沒什麼好屌的 慷慨的分享吧
文明度
建築名稱 等級
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
伐木場 1 1 2 2 2 3 4 4 5 6
黏土礦 1 1 2 2 2 3 4 4 5 6
鐵礦場 1 1 2 2 2 3 4 4 5 6
農場 1 1 2 2 2 3 4 4 5 6
木材廠 1 1 2 2 2
磚塊廠 1 1 2 2 2
鑄造廠 1 1 2 2 2
磨坊 1 1 2 2 2
麵包房 1 1 2 2 2
倉庫 1 1 2 2 2 3 4 4 5 6 7 9 11 13 15 18 22 27 32 38
糧倉 1 1 2 2 2 3 4 4 5 6 7 9 11 13 15 18 22 27 32 38
鐵匠鋪 2 3 3 4 5 6 7 9 10 12 15 18 21 26 31 37 44 53 64 77
軍械庫 2 3 3 4 5 6 7 9 10 12 15 18 21 26 31 37 44 53 64 77
競技場 1 1 2 2 2 3 4 4 5 6 7 9 11 13 15 18 22 27 32 38
中心大樓 2 3 3 4 5 6 7 9 10 12 15 18 21 26 31 37 44 53 64 77
集結點 1 1 2 2 2 3 4 4 5 6 7 9 11 13 15 18 22 27 32 38
市場 4 4 5 6 7 9 11 13 15 19 22 27 32 39 46 55 67 80 96 115
大使館 5 6 7 8 10 12 14 17 21 25 30 36 43 51 62 74 89 106 128 153
兵營 1 1 2 2 2 3 4 4 5 6 7 9 11 13 15 18 22 27 32 38
馬廄 2 3 3 4 5 6 7 9 10 12 15 18 21 26 31 37 44 53 64 77
工場 4 4 5 6 7 9 11 13 15 19 22 27 32 39 46 55 67 80 96 115
研發所 5 6 7 8 10 12 14 17 21 25 30 36 43 51 62 74 89 106 128 153
山洞 1 1 2 2 2 3 4 4 5 6
市政廳 6 7 9 10 12 15 18 21 26 31 37 45 53 64 77 92 111 133 160 192
行宮 2 3 3 4 5 6 7 9 10 12 15 18 21 26 31 37 44 53 64 77
皇宮 6 7 9 10 12 15 18 21 26 31 37 45 53 64 77 92 111 133 160 192
寶庫 10 12 14 17 20 24 29 34 41 50
交易所 4 4 5 6 7 9 11 13 15 19 22 27 32 39 46 55 67 80 96 115
大兵營 1 1 2 2 2 3 4 4 5 6 7 9 11 13 15 18 22 27 32 38
大馬廄 2 3 3 4 5 6 7 9 10 12 15 18 21 26 31 37 44 53 64 77
羅馬城牆 1 1 2 2 2 3 4 4 5 6 7 9 11 13 15 18 22 27 32 38
日耳曼城牆 1 1 2 2 2 3 4 4 5 6 7 9 11 13 15 18 22 27 32 38
高盧城牆 1 1 2 2 2 3 4 4 5 6 7 9 11 13 15 18 22 27 32 38
石匠鋪 1 1 2 2 2 3 4 4 5 6 7 9 11 13 15 18 22 27 32 38
釀酒廠 1 1 2 2 2 3 4 4 5 6 7 9 11 13 15 18 22 27 32 38
陷阱機 1 1 2 2 2 3 4 4 5 6 7 9 11 13 15 18 22 27 32 38
英雄園 1 1 2 2 2 3 4 4 5 6 7 9 11 13 15 18 22 27 32 38
※ 引述《piggy1214 (piggy1214)》之銘言:
: 建築物 等級 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
: =========== === === === === === === === === === ===
: Woodchopper 1 1 2 2 2 3 4 4 5 6 木
: Clay pit 1 1 2 2 2 3 4 4 5 6 磚
: Iron mine 1 1 2 2 2 3 4 4 5 6 鐵
: Crop farm 1 1 2 2 2 3 4 4 5 6 米
: Sawmill 1 1 2 2 2 - - - - - 木柴場
: Brickyard 1 1 2 2 2 - - - - - 磚塊場
: Iron foundry 1 1 2 2 2 - - - - - 鑄造場
: Flour mill 1 1 2 2 2 - - - - - 麵粉場
: Bakery 1 1 2 2 2 - - - - - 麵包房
: Warehouse 1 1 2 2 2 3 4 4 5 6 倉庫
: Granary 1 1 2 2 2 3 4 4 5 6 糧倉
: Blacksmith 2 3 3 4 5 6 7 9 10 12 鐵匠場
: =========== === === === === === === === === === ===
: 建築物 等級 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
: =========== === === === === === === === === === ===
: Armoury 2 3 3 4 5 6 7 9 10 12 盔甲場
: Main Building 2 3 3 4 5 6 7 9 10 12 村莊大樓
: Rally Point 1 1 2 2 2 3 4 4 5 6 集結點
: Marketplace 4 4 5 6 7 9 11 13 15 19 市場
: Embassy 5 6 7 8 10 12 14 17 21 25 大使館
: Barracks 1 1 2 2 2 3 4 4 5 6 兵營
: Stable 2 3 3 4 5 6 7 9 10 12 馬廄
: Workshop 4 4 5 6 7 9 11 13 15 19 工場
: Academy 5 6 7 8 10 12 14 17 21 25 研究所
: Cranny 1 1 2 2 2 3 4 4 5 6 山洞
: Town hall 6 7 9 10 12 15 18 21 26 31 市政廳
: Residence 2 3 3 4 5 6 7 9 10 12 行宮
: Palace 6 7 9 10 12 15 18 21 26 31 皇宮
: =========== === === === === === === === === === ===
: 建築物 等級 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
: 等級11以上
: 建築物 等級11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
: =========== === === === === === === === === === ===
: Warehouse 7 9 11 13 15 18 22 27 32 38 倉庫
: Granary 7 9 11 13 15 18 22 27 32 38 糧倉
: Blacksmith 15 18 21 26 31 37 44 53 64 77 鐵匠場
: Armoury 15 18 21 26 31 37 44 53 64 77 盔甲場
: Main Building 15 18 21 26 31 37 44 53 64 77 村莊大樓
: Marketplace 22 27 32 39 46 55 67 80 96 115 市場
: Embassy 30 36 43 51 62 74 89 106 128 153 大使館
: Barracks 7 9 11 13 15 18 22 27 32 38 兵營
: Stable 15 18 21 26 31 37 44 53 64 77 馬廄
: Workshop 22 27 32 39 46 55 67 80 96 115 工場
: Academy 30 36 43 51 62 74 89 106 128 153 研究所
: Town hall 37 45 53 64 77 92 111 133 160 192 市政廳
: Residence 15 18 21 26 31 37 44 53 64 77 行宮
: Palace 37 45 53 64 77 92 111 133 160 192 皇宮
: =========== === === === === === === === === === ===
: 建築物 等級11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
: 這是精華區的資料
: 我英文程度不好....想說要查資料還要先查字典就很頭痛..
: 所以在後面加上中文名稱 不過我沒完這麼後面過...
: 名稱有錯 請推文 我會修...
: 假如覺得有用也可以推一下 ^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.141.47.12
噓
03/08 17:08, , 1F
03/08 17:08, 1F
→
03/08 17:08, , 2F
03/08 17:08, 2F
噓
03/08 17:13, , 3F
03/08 17:13, 3F
→
03/08 17:13, , 4F
03/08 17:13, 4F
→
03/08 17:14, , 5F
03/08 17:14, 5F
噓
03/08 17:22, , 6F
03/08 17:22, 6F
→
03/08 17:23, , 7F
03/08 17:23, 7F
→
03/08 17:23, , 8F
03/08 17:23, 8F
→
03/08 17:42, , 9F
03/08 17:42, 9F
噓
03/08 19:08, , 10F
03/08 19:08, 10F
噓
03/08 19:32, , 11F
03/08 19:32, 11F
噓
03/08 19:51, , 12F
03/08 19:51, 12F
推
03/08 20:00, , 13F
03/08 20:00, 13F
噓
03/08 20:54, , 14F
03/08 20:54, 14F
噓
08/29 04:17, , 15F
08/29 04:17, 15F
討論串 (同標題文章)