討論串[心得] 譯者朋友注意,反推案主 taminoon
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 #1KEr8OrU (translator). ◎帳號(譯者或案主):taminoon. ◎評價(正評或負評):負評. ○事由:. 2014/11/25日案主taminoon張貼文章徵求翻譯#9488,. 我投應徵信後她來電要委託我翻譯,說待會會將專有名詞與中文稿寄給
(還有1933個字)
內容預覽:
※ 編輯: embark (123.241.161.201), 12/03/2014 11:34:40. 推 thausand: 我覺得妳應該考量自身能力後再接案,看妳這篇解釋文顯 12/03 20:08→ thausand: 示出妳的中文能力並不好 12/03 20:08推 thausand: 不
(還有252個字)
內容預覽:
既然提到我了,似乎就得出面說明。. L小姐似乎忘記前一篇寫的經過,我並沒有出面澄清,留的是一點餘地給他. 這中間雖然依約還款的時間跳票,但我有不斷催促還錢嗎?. 僅止於L小姐來信說明匯款後,修改前面的文章. 雖然很多人勸我訴諸法律,但我認為那可能是精神疾病造成她情緒不穩. 至少這段時間,他還是有在還
(還有29個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁