討論串[問題] 先付翻譯費用?
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
抱歉刪掉唷. 所以這樣的情形 我覺得可以在接案的時候商量阿. 可是對方是已經接了 才要求我事先付. 我也知道 對方會怕我不付款. 所以我主動要求分次付款. 不管幾次 轉帳費用會由我負擔. 他先給我多少稿 我就先付多少稿費. 我自認這個辦法能舒緩他的急用 也對雙方而言都較有保障阿. 但是他一開始 一直
(還有159個字)
內容預覽:
看到這則時我也覺得看完稿再付費對譯者很沒保障,. 我不知道大家是否有遇過不付費的客戶。. 我自己說我自身的經驗,. 我最近在遇上兩個客戶,都是死都不付尾款。. 所以為了保障自己權益,我通常都會要求請他們先支付前金。. 等我完稿後,附上一半的稿提供給他們,. 然後等他們付完尾款後,我再寄另一半翻譯給對
(還有139個字)
內容預覽:
我前天有上來PO文徵求翻譯. 後來也選定一位版友 要麻煩他翻譯. 這兩天我寄信給他 只有要附檔案的信件 對方都收不到. 後來今天中午我用MSN傳送檔案給他. 然後下午三點. 對方打電話來 希望我先付稿費. 我表明沒有辦法. 他說他有困難 希望我幫他忙. 我想了想 後來跟他說 不然我接受分段給件及付費
(還有132個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁