PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
translator
]
討論串
[問題] 請問有沒有人知道"標竿100"怎麼翻?
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [問題] 請問有沒有人知道"標竿100"怎麼翻?
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
carping
(做人難,減肥亦難)
時間
18年前
發表
(2007/11/19 22:55)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
剛好在看書,譯者把The Purpose-Driven Life譯為《標竿人生》,我覺得. 還不賴。看你要不要考慮譯成Purpose-Driven 100。. 以上。. --. 借居巴黎之理性和感性:
http://www.wretch.cc/blog/elvistaiwan.
--.
※
發信站:
#1
[問題] 請問有沒有人知道"標竿100"怎麼翻?
推噓
2
(2推
0噓 0→
)
留言
2則,0人
參與
,
最新
作者
plata
(plata)
時間
18年前
發表
(2007/11/19 16:46)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
這是教育專業用語. "標竿一百"...我查了教育部網站也查不到. 不知道有沒有板友知道如何翻譯成英文?. 非常感謝. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 60.250.207.48.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁