討論串[問題] 請問有沒有人知道"標竿100"怎麼翻?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者carping (做人難,減肥亦難)時間18年前 (2007/11/19 22:55), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
剛好在看書,譯者把The Purpose-Driven Life譯為《標竿人生》,我覺得. 還不賴。看你要不要考慮譯成Purpose-Driven 100。. 以上。. --. 借居巴黎之理性和感性:http://www.wretch.cc/blog/elvistaiwan. --. 發信站:

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者plata (plata)時間18年前 (2007/11/19 16:46), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這是教育專業用語. "標竿一百"...我查了教育部網站也查不到. 不知道有沒有板友知道如何翻譯成英文?. 非常感謝. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 60.250.207.48.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁