PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
translator
]
討論串
[問題] otherwise的翻譯
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [問題] otherwise的翻譯
推噓
0
(0推
0噓 1→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
lifegetter
(流浪教授)
時間
18年前
發表
(2007/08/31 01:32)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
xyz permits liquid to completely degrade envelope because...; however, this. liquid alone cannot dissolve the materials of coating.. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊
#1
[問題] otherwise的翻譯
推噓
3
(3推
0噓 0→
)
留言
3則,0人
參與
,
最新
作者
wqk
(wqk)
時間
18年前
發表
(2007/08/30 16:40)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
各位先進. 請問在句子中常見到否定用語的插入,如yet,otherwise等等. 要怎麼翻比較好. 如這段話:. ...permits liquid, which may not otherwise be able to dissolve the material ofcoating, to com
(還有13個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁