討論串[問題] google translate?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者SPEman (speman)時間18年前 (2006/08/08 01:46), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
有人用過嗎?. http://www.google.com/language_tools?hl=en. 可以把中文(簡體)翻成英文,之前小小試過,發現譯得還不差.... 真怕以後的飯碗被搶走 >_<. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.112.58.18.

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者KoShiyen (http://0rz.net/e70jv)時間18年前 (2006/08/08 11:30), 編輯資訊
0
0
4
內容預覽:
介面跟 Babelfish 很像, 但是結果有點差. 隨手抓了一句作測試: "胡斐回到大樹底下牽過馬匹, 縱騎向北". Babelfish (http://babelfish.altavista.com/):. Hu 斐 returns to under the big tree to pull t
(還有467個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁