[譯者] JosephChen_中英口筆譯 商業/學術/留學申請

看板translator作者 (╭(〞▽〝)╭(〞▽〝)╯)時間4月前 (2023/12/28 20:37), 8月前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《JosephChen (╭(〞▽〝)╭(〞▽〝)╯)》之銘言: [必]前次自介:2022 [必]工作身分:兼職/口譯/筆譯 [必]服務內容及費率: 口譯: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1283760236.A.798.html 筆譯: 2.5元/字 [必]擅長領域:商業文件,期刊論文,履歷自傳 [必]擅長類型:中英雙向筆譯、同步口譯、會議逐步口譯 [必]試  譯:150字以內 [必]聯絡方式:joseph.mh.chen@gmail.com / ptt站內信 / line [選]聯絡時間:7am-11pm ────────────────────────────────────── [必]學  歷:美國Penn State University, MS in Industrial Engineering [必]翻譯經歷:從事口筆譯23年,代表客戶包含IKEA,台灣微軟,Oracle等 於外商任職並駐外多年,擔任外籍廠商/客戶/員工溝通窗口 負責起草修正重要文件,會議同步雙向口譯等 [選]工作經歷:Special Assistant to CEO, CY Group Industrial Engineering Manager, Yamani United Finance Manager, Jabil Green Point Regional Efficiency Manager, Sibelco Asia Project Manager, Nike BU Pouchen Group [選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除) [選]語言證照:CBT TOEFL 270/300 (2005) [選]其他證照:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [選]個人網站:https://www.linkedin.com/in/joseph-chen/ [選]翻譯作品:https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1134465028.A.DB7.html [選]其他說明:急件請預付全額 (HSBC/DBS/國泰世華/郵局)。 -- 老張開車去東北 撞了 肇事司機耍流氓 跑了 多虧一個東北人 送到醫院縫五針 好了 老張請他吃頓飯 喝的少了他不幹 他說 俺們那嘎都是東北人 俺們那嘎特產高麗蔘 翠花 上酸菜 俺們那嘎豬油炖粉條 俺們那嘎都是活雷峰 \/\ 俺們那嘎沒有這種人 撞了車了哪能不救人 ∕﹨ 俺們那嘎山上有珍蘑 那個人他不是東北人 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.222.9 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1670840211.A.917.html ※ 編輯: JosephChen (42.75.32.245 臺灣), 12/24/2022 21:09:03 ※ 編輯: JosephChen (114.137.242.216 臺灣), 09/01/2023 11:16:27 -- 老張開車去東北 撞了 肇事司機耍流氓 跑了 多虧一個東北人 送到醫院縫五針 好了 老張請他吃頓飯 喝的少了他不幹 他說 俺們那嘎都是東北人 俺們那嘎特產高麗蔘 翠花 上酸菜 俺們那嘎豬油炖粉條 俺們那嘎都是活雷峰 \/\ 俺們那嘎沒有這種人 撞了車了哪能不救人 ∕﹨ 俺們那嘎山上有珍蘑 那個人他不是東北人 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.131.46 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1703767037.A.915.html
文章代碼(AID): #1bZMlzaL (translator)
文章代碼(AID): #1bZMlzaL (translator)