[譯者] JosephChen_中英口筆譯 商業/論文/履歷
[必]前次自介:2018
[必]工作身分:兼職/口譯/筆譯
[必]服務內容及費率:
口譯: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1283760236.A.798.html
筆譯: 2元/字;急件2.5元/字
[必]擅長領域:商業文件,專案,資訊,工程,財務,製造,期刊論文,履歷自傳
[必]擅長類型:中英雙向筆譯、同步口譯、會議逐步口譯
[必]試 譯:100字以內
[必]聯絡方式:joseph.mh.chen@gmail.com 或 ptt站內信 或 line
0928-197019
[選]聯絡時間:7am-11pm
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:美國Penn State University, MS in Industrial Engineering
[必]翻譯經歷:從事口筆譯19年,完成案子約800篇,代表客戶包含IKEA,台灣微軟,
Oracle等,於外商任職並駐外,與外籍廠商/客戶/員工溝通,處理正式英文文件
[選]工作經歷:Industrial Engineering Manager, Yamani United
Finance Manager, Jabil Green Point
Regional Efficiency Manager, Sibelco Asia
Project Manager, Nike BU Pouchen Group
[選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除)
[選]語言證照:CBT TOEFL 270/300 (2005)
[選]其他證照:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[選]翻譯作品:https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1134465028.A.DB7.html
[選]個人網站:https://www.linkedin.com/in/joseph-chen/
[選]其他說明:急件請預付全額 (HSBC/DBS/國泰世華/郵局)。
--
老張開車去東北 撞了 肇事司機耍流氓 跑了 多虧一個東北人 送到醫院縫五針 好了●
老張請他吃頓飯 喝的少了他不幹 他說 ●
俺們那嘎都是東北人 俺們那嘎特產高麗蔘 ╬ ● ◤ 翠花 上酸菜 ●
俺們那嘎豬油炖粉條 俺們那嘎都是活雷峰 \/東\ ●
俺們那嘎沒有這種人 撞了車了哪能不救人 ∕﹨ ●
俺們那嘎山上有珍蘑 那個人他不是東北人 ●
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.235.135.42
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1554867552.A.995.html
※ 編輯: JosephChen (111.235.135.42), 04/10/2019 11:42:51
※ 編輯: JosephChen (36.235.137.27), 04/13/2019 10:12:29
※ 編輯: JosephChen (36.235.137.27), 04/13/2019 10:15:39
討論串 (同標題文章)