[已徵得] 0.5/字_審稿_日翻中_產業報告_14528字
已徵到囉~
謝謝大家!
作者: keepdown (keepdown) 看板: translator
標題: [筆譯] 0.5/字_審稿_日翻中_產業報告_14528字
時間: Fri Nov 25 12:13:52 2016
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:
YES
但想先確認我有沒有算錯
按版規規定,醫法以外的專業領域,英譯中是0.9
日文的語言係數是0.43,這樣日翻中一個字才0.387?
如果又是校稿,乘以0.6,每個字只剩0.23??
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:14528字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。)
[必]工作報酬:0.5/原文字(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文或外文計價。)
[必]涉及語言:日譯中(例:中譯英)
[必]所屬領域:產業報告,與日本供電及福島核災有關(例:教育/醫學/法律)
[必]文件類型:報告書(例:論文摘要/期刊/書信。* 專業文類必須符合對應最低費率要求)
[必]截 稿 日:11/28晚間會拿到稿件,11/30 17:00交件(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告)
[必]應徵期限:今天18:00前
[必]聯絡方式:請直接回站內信,附上簡歷和試譯內容
[必]付費方式:12/25轉帳付款
(例:預付OO元訂金,交稿後XX天內付清餘額,完稿後YY天內付清。
案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:希望是中文流利且願意多查證的譯者接案(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:請參考此網站 https://goo.gl/fxpA4c (不是要翻譯喔!)
[選]試 譯 文:參考網站同上 是只要修改中文就好了喔!
,因為是校稿,所以字數有稍微多一些
(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.0.35
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1480047234.A.D6C.html
※ 編輯: keepdown (220.137.0.35), 11/25/2016 14:16:53
推
11/25 15:39, , 1F
11/25 15:39, 1F
→
11/25 15:40, , 2F
11/25 15:40, 2F
→
11/25 15:42, , 3F
11/25 15:42, 3F
→
11/25 16:35, , 4F
11/25 16:35, 4F
※ 編輯: keepdown (220.137.0.35), 11/25/2016 17:23:44