[問題] 專利說明書日翻中的價碼

看板translator作者 ( ˊ_>ˋ)時間9年前 (2015/01/16 16:26), 編輯推噓0(004)
留言4則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
各位前輩好 我本來是在專利事務所工作(負責日本案),最近因為個人因素而離開。 目前有打算兼職筆譯,可是對於個人接案該如何開價碼不太有概念, 過去在公司時,日文說明書翻成中文的計價是 1元/日字, 不知道用這種價格自己出來接案會不會被嫌太貴? 畢竟以前在公司還有前輩、主管幫忙校稿,現在自己出來做的品質怕不值上面這個價錢 想請教應該如何開價碼比較合理? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.187.6 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1421396799.A.990.html

01/17 00:28, , 1F
只有跟原事務所接才有這價錢 翻譯社直接對折或更低
01/17 00:28, 1F

01/17 00:29, , 2F
另外接其他專利事務所也不會有那麼高的價格 (經驗談)
01/17 00:29, 2F

01/17 00:42, , 3F
了解,那我先做好心理準備...其實比起價格 我比較怕
01/17 00:42, 3F

01/17 00:42, , 4F
沒案可接 還是freelance菜鳥 很多事情都還在摸索...
01/17 00:42, 4F
文章代碼(AID): #1KkCi_cG (translator)
文章代碼(AID): #1KkCi_cG (translator)