Re: [問卷] →→→ 譯案板譯者問卷調查 ←←←  

看板translator作者 (q3bk)時間10年前 (2014/03/25 19:27), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
各位譯案版的譯者朋友,大家好: 我的 PTT 譯案板問卷調查即將於 27 日結束, 請沒有填答的網友多多趁早填問卷。 謝謝! 問卷網址:http://www.my3q.com/survey/486/q3bk/32576.phtml 密碼:translator ※ 引述《q3bk (q3bk)》之銘言: : 各位譯案板的譯者朋友,大家好: : 之前有幾位板友和我說,因為問卷最後幾題有些是必選,所以無法 : 順利交卷。現在,最後幾個和訪談意願相關的問題已改為非必選, : 交卷應該不會有問題了。 : 希望各位網友可以抽個十分鐘,幫我填一下譯者調查問卷。 : 問卷網址:http://www.my3q.com/survey/486/q3bk/32576.phtml : 密碼:translator : 感激不盡! : ※ 引述《q3bk (q3bk)》之銘言: : : 我是輔仁大學跨文化研究所的學生,論文研究的主題是 : : 譯案板的生態,研究工具採用問卷調查及深入訪談,目 : : 的是想了解譯者在譯案板的使用經驗,以及對於這個平 : : 台的看法,希望大家可以撥冗幫我填個問卷,回想一下 : : 去年 2013 年各位使用譯案板的情形。 : : 問卷網址:http://www.my3q.com/survey/486/q3bk/32576.phtml : : 密碼:translator : : 問卷填答截止日期為本月 27 日,請大家踴躍填答! : : 本研究預計於四月開始約訪譯者,希望各位願意參與本 : : 研究,分享自己使用譯案板的經驗。本人也願意分享初 : : 步研究成果,並致贈禮物,聊表心意。 : : 最後,再度懇請大家幫幫忙,希望我有機會跟大家結個 : : 緣,彼此交流。 : : 謝謝各位! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.18.210 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1395746855.A.240.html
文章代碼(AID): #1JCMWd90 (translator)