[譯者] patrickqoo_中英筆譯_政治學,語言學

看板translator作者 (Patrick)時間11年前 (2013/02/02 16:20), 編輯推噓4(404)
留言8則, 3人參與, 最新討論串1/1
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域 範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學       (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可按大 T 修改標題。) ────────────────────────────────────── [必]前次自介:(請填寫上次發表日期,若為初次發表得以免填) [必]工作身分:兼職/筆譯 [必]服務內容及費率:中英文互譯,費率依照板規 [必]擅長領域:語言學,政治學,一般 [必]擅長類型:履歷,自傳,書信,學術稿件 [必]試  譯:接受試譯中文或英文一百字內 [必]聯絡方式:Patrick.Tucson@gmail.com [選]聯絡時間:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [必]學  歷:政治大學政治學學士,紐約州立大學水牛城分校語言學碩士 [必]翻譯經歷:在政大就學期間曾幫社團翻譯社團文件,另外曾幫東海大學 建築系教授翻譯過學術稿件,包括研討會文章 [選]工作經歷:(若未提供請勿刪除) [選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除) [選]語言證照:(若未提供請勿刪除,若有提供,請註明測驗年度) [選]其他證照:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [選]自我介紹:大家好,如果有小弟可以服務的地方,歡迎來信到上面的信 箱,希望各位盡量不要寄站內信,謝謝! [選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除) [選]個人網站:(若未提供請勿刪除) [選]其他說明:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 66.171.185.82

02/03 01:00, , 1F
派大客氣了。不少案主需要你的專業。
02/03 01:00, 1F

02/03 01:01, , 2F
推派大還有交換經歷。有相關案件,找派大就對了!
02/03 01:01, 2F

02/03 15:14, , 3F
虛擬空間也能搞起高來高去這一套...
02/03 15:14, 3F

02/03 16:18, , 4F
謝謝留言。語氣可能玩笑些,不過我們是真的在推。
02/03 16:18, 4F

02/03 16:19, , 5F
也的確認識。謝謝。
02/03 16:19, 5F

02/04 00:27, , 6F
why so serious
02/04 00:27, 6F

02/04 00:55, , 7F
why not
02/04 00:55, 7F

02/05 00:15, , 8F
攸關新台幣, 不虛擬吧?
02/05 00:15, 8F
文章代碼(AID): #1H3CnS6C (translator)