Re: [徵求] 通中英之逐步口譯者_熟自行車者佳=>tengharold參考一下
※ 引述《wombatski (普林賽斯)》之銘言:
: ──────────────────────────────────────
: [必]工 作 量:約四天 一天約12小時
: [必]工作難度:專業術語只有自行車相關字彙 其他都是一般口語溝通 所以應該不會很難
^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: [必]工作要求:因為是隨行翻譯 所以除了翻譯這一部份 還希望可以譯者可以協助帶路
: 提供外國工作團隊在台工作時的必要協助
T大啊
請看一下案主說什麼
請在Google搜尋關鍵字"單車 零件 中文 英文"
如果搜尋圖片你會找到更多結果
我舉其中幾個搜尋結果
首先認識一下自行車的種類
http://ppt.cc/,IS7
以登山車為例 大部零件可分成這麼多種
http://ppt.cc/Ri0_
懶人版大部零件快速記憶圖
http://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=268&t=598061&p=1
(你知道我為什麼搜尋圖片而不搜尋所有網頁了嗎)
我的極限就以上這些了
接下來我就背不起來了
http://www.gogopzh.com/bbs/viewthread.php?tid=121754
--------------------------------------
以上是我自行車領域的SOP
這一套SOP完全不適用在我自己的專業領域
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.14.124
推
09/09 01:02, , 1F
09/09 01:02, 1F
→
09/09 01:03, , 2F
09/09 01:03, 2F
→
09/09 01:03, , 3F
09/09 01:03, 3F
→
09/09 01:03, , 4F
09/09 01:03, 4F
→
09/09 01:04, , 5F
09/09 01:04, 5F
→
09/09 01:05, , 6F
09/09 01:05, 6F
推
09/09 01:09, , 7F
09/09 01:09, 7F
→
09/09 01:11, , 8F
09/09 01:11, 8F
→
09/09 01:12, , 9F
09/09 01:12, 9F
→
09/09 01:12, , 10F
09/09 01:12, 10F
→
09/09 01:13, , 11F
09/09 01:13, 11F
→
09/09 01:14, , 12F
09/09 01:14, 12F
→
09/09 01:15, , 13F
09/09 01:15, 13F
→
09/09 01:17, , 14F
09/09 01:17, 14F
→
09/09 01:18, , 15F
09/09 01:18, 15F
→
09/09 01:19, , 16F
09/09 01:19, 16F
→
09/09 01:19, , 17F
09/09 01:19, 17F
→
09/09 01:21, , 18F
09/09 01:21, 18F
→
09/09 01:21, , 19F
09/09 01:21, 19F
→
09/09 01:22, , 20F
09/09 01:22, 20F
→
09/09 01:23, , 21F
09/09 01:23, 21F
→
09/09 01:25, , 22F
09/09 01:25, 22F
→
09/09 01:27, , 23F
09/09 01:27, 23F
→
09/09 01:33, , 24F
09/09 01:33, 24F
推
09/09 01:34, , 25F
09/09 01:34, 25F
→
09/09 01:34, , 26F
09/09 01:34, 26F
→
09/09 01:35, , 27F
09/09 01:35, 27F
→
09/09 01:37, , 28F
09/09 01:37, 28F
→
09/09 01:38, , 29F
09/09 01:38, 29F
→
09/09 01:39, , 30F
09/09 01:39, 30F
→
09/09 01:40, , 31F
09/09 01:40, 31F
推
09/09 01:40, , 32F
09/09 01:40, 32F
→
09/09 01:41, , 33F
09/09 01:41, 33F
→
09/09 01:42, , 34F
09/09 01:42, 34F
→
09/09 01:43, , 35F
09/09 01:43, 35F
→
09/09 01:44, , 36F
09/09 01:44, 36F
→
09/09 01:45, , 37F
09/09 01:45, 37F
→
09/09 01:46, , 38F
09/09 01:46, 38F
推
09/09 01:53, , 39F
09/09 01:53, 39F
→
09/09 01:57, , 40F
09/09 01:57, 40F
→
09/09 01:58, , 41F
09/09 01:58, 41F
推
09/09 02:16, , 42F
09/09 02:16, 42F
→
09/09 02:17, , 43F
09/09 02:17, 43F
推
09/09 02:24, , 44F
09/09 02:24, 44F
→
09/09 02:25, , 45F
09/09 02:25, 45F
→
09/09 02:25, , 46F
09/09 02:25, 46F
→
09/09 02:27, , 47F
09/09 02:27, 47F
→
09/09 02:28, , 48F
09/09 02:28, 48F
→
09/09 02:28, , 49F
09/09 02:28, 49F
→
09/09 03:22, , 50F
09/09 03:22, 50F
→
09/09 03:23, , 51F
09/09 03:23, 51F
→
09/09 03:24, , 52F
09/09 03:24, 52F
→
09/09 03:25, , 53F
09/09 03:25, 53F
→
09/09 03:27, , 54F
09/09 03:27, 54F
→
09/09 03:30, , 55F
09/09 03:30, 55F
→
09/09 03:31, , 56F
09/09 03:31, 56F
→
09/09 03:32, , 57F
09/09 03:32, 57F
→
09/09 03:38, , 58F
09/09 03:38, 58F
→
09/09 03:40, , 59F
09/09 03:40, 59F
→
09/09 03:41, , 60F
09/09 03:41, 60F
→
09/09 03:42, , 61F
09/09 03:42, 61F
→
09/09 03:42, , 62F
09/09 03:42, 62F