Re: [論譯] 新聞翻譯_BBC NEWS:隱形外衣即將現身

看板translator作者 (ruralpen)時間17年前 (2008/08/15 00:00), 編輯推噓1(105)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/1
先說我不是高手 我是鄉民:p 首先a wide range並不是廣泛範圍的意思喲... a wide range of= a variety of 也就是說這項科技是讓不同波長的光皆能折射 如此才能達到完全隱形的效果 另外就是stealth的翻譯 在討論軍武的時候 一般都是翻成隱形或隱密 (像stealth bomber就是隱形轟炸機) 因為它是指能從敵人偵測範圍內消失(像雷達) 而不是強調性能或裝備本身的秘密性質... stealth operation指的是不與敵人正面交戰而深入敵境 像之前媒體討論的黑蝙蝠中隊就是從事這類的隱密情蒐任務 當然隱密行動(或稱潛入行動)也包括積極的內部擾亂與破壞... 原文有提到坦克 指的應該就是利用這種光學迷彩 直接將坦克送進敵陣進行砲擊XD (攻殼車的時代不遠了嗎!?!?) 之前接翻譯時的一些粗淺心得 供你參考:) ※ 引述《fruitt (Come to Visit My Blog~!)》之銘言: : ※ 標題依此格式:[論譯] 語系_討論議題 :   範例:[論譯] 英譯中_if的用法 : (儲存文章時,以及發表文章後,皆可按大T更改標題。) : ※ 所有項目必填,不可刪除任何項目。填寫時若有疑問請見置底公告。 : ────────────────────────────────────── : 涉及語言:(例:英譯中)英譯中 : 議題主旨:新聞翻譯,敬請各位高手指教 : 原文背景:BBC NEWS : ────────────────────────────────────── : 原  文: : 問者譯文: : 討論議題: : ────────────────────────────────────── : Story from BBC NEWS: : http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-/2/hi/science/nature/7553061.stm : Invisibility cloak 'step closer' : 隱形外衣即將現身 : Scientists in the US say they are a step closer to developing materials that could render people invisible. : 美國科學家指出:使人體隱形的外罩物品研發,已有進一步的發展。 : Researchers at the University of California in Berkeley have developed a material that can bend light around 3D objects making them "disappear". : 加州大學柏克萊分校的研究員已研發出一種物質,能夠使三度空間物體周圍的光線轉向,讓這存在的物體『消失』了。 : The materials do not occur naturally but have been created on a nano scale, measured in billionths of a metre. : 這種物質不是自然產物,但是按著奈米刻度(一公尺的10億分之一)可以造得出來。 : The team says the principles could one day be scaled up to make invisibility cloaks large enough to hide people. : 該研發團隊宣稱,按此原理,將來有一天即能以倍增比例的方式製造出隱形外衣,其尺寸足以覆蓋人體。 : Stealth operations : 秘密行動 : The findings, by scientists led by Xiang Zhang, were published in the journals Nature and Science. : 這項由張祥(音譯)領軍的新發現,曾被刊登在『自然與科學』雜誌上。 : The new system works like water flowing around a rock, the researchers said. : Because light is not absorbed or reflected by the object, a person only sees the light from behind it - rendering the object invisible. : 根據研究員透露:『這項新發現所運用的方法就好像水流在石頭表面上一般。』道理就在於這項新物質本身並不吸收也不反射光線,肉眼只會看見由物體背後而來的光線,也就使得覆蓋的物體隱形了。 : The new material produces has "negative refractive" properties. It has a multi-layered "fishnet" structure which is transparent over a wide range of light wavelengths. : 這項新物質的產生具有反射特質,它是多層次的『魚網』結構,能夠穿透光波長度的廣泛範圍。 : The research, funded by the US government, could one day be used in military stealth operations - with tanks made to disappear from the enemies' sight. : 此項研究係由美國政府資助,將來有一天可能使用在軍事秘密行動上,且能將坦克從敵人的視線之內隱藏消失。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.131.208.135

08/15 00:21, , 1F
先說我才是鄉民,你不過是枝鄉筆XDDDD
08/15 00:21, 1F

08/15 00:23, , 2F
補充原文中的一個小點:negative refraction是負折射,
08/15 00:23, 2F

08/15 00:24, , 3F
應該不能翻反射。而它能產生隱形效果就是因為它能夠負折
08/15 00:24, 3F

08/15 00:25, , 4F
射,而不僅只是折射可見光(範圍內的不同波長的光波)。
08/15 00:25, 4F

08/15 08:09, , 5F
專業!
08/15 08:09, 5F

08/15 19:11, , 6F
cool~! thank you all!! sorry, can't type chinese in lib
08/15 19:11, 6F
文章代碼(AID): #18f5QJmi (translator)