Re: [情報] 碰到不好的公司
這件事情還有後續。
剛剛這位仁兄又寄信來,說我在網站上所言
"已經嚴重刻意扭曲事實並且刻意斷章取義以誤導他人之視聽"
還說未來要到刑事警察局偵九隊進行報案、提告
-_-|||
這世界上真的是什麼人都有,無聊至極。
大家找工作真的要小心,不要像我一樣一時不察,惹來一身腥。
※ 引述《Lipaty (悶。)》之銘言:
: 在104上投了幾家應徵兼職譯者的翻譯社,就屬這家最糟糕。
: 事由如下:
: 1. 一開始就很奇怪,應徵函寄出後過了快一個月才跟我連絡,
: 然後說我應該可以做翻譯,但是"因為某些原因目前不能進行試譯"。
: 當時我手上也有幾件案子在做,看到這樣的信也沒跟牠囉嗦什麼,
: 就跟他說聲"我知道了"。
: 2. 昨天晚上八點忽然打電話給我,但是我沒有接到這通電話。
: 牠就用e-mail寄了試譯檔給我,沒有先問過我是否可以進行試譯。
: 由於我下週有事情要忙,試譯時間沒辦法配合,就問他能否延長試譯時間,
: 如果不行也沒關係,我們可以之後再聯絡。
: 牠半夜一點回信給我(不用休息的嗎?),說試譯暫停,於是我請教牠
: 不能延長時間的理由,畢竟我有告訴他我的困難。
: 結果今早這位仁兄打電話來罵人,說我不尊重這個行業。
: 真是罵的我一肚子大便跟火氣。
: 3. 牠還寫e-mail來,說我當初應徵時說有時間可以翻譯,現在要試譯又不行,
: 說我如果要做這行,請尊重這個行業。
: (他也不想想從當初應徵到昨天連絡,經過多久!)
: 這種感覺很差,要罵人的話可以說很多,不過本版一向風格高潔,不適合罵人。
: 僅是post出我的經驗給大家看看,以後要小心。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.126.99.196
推
11/03 17:33, , 1F
11/03 17:33, 1F
推
11/03 17:33, , 2F
11/03 17:33, 2F
推
11/03 17:34, , 3F
11/03 17:34, 3F
推
11/03 17:35, , 4F
11/03 17:35, 4F
推
11/03 18:41, , 5F
11/03 18:41, 5F
→
11/03 18:42, , 6F
11/03 18:42, 6F
→
11/03 18:43, , 7F
11/03 18:43, 7F
→
11/03 18:44, , 8F
11/03 18:44, 8F
→
11/03 18:46, , 9F
11/03 18:46, 9F
推
11/03 19:00, , 10F
11/03 19:00, 10F
推
11/04 23:15, , 11F
11/04 23:15, 11F
討論串 (同標題文章)