[問題] 請問一句標題的翻法

看板translator作者 (不知道)時間18年前 (2006/05/30 00:51), 編輯推噓5(503)
留言8則, 4人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
Which of the following are required to succeed with paid search? 我的翻法是: 以下何者為成功的付費搜尋所必須的條件? 請問這樣翻意思正確嗎? 因為再看過一次之後 覺得succeed " with "越看越奇怪 不是應該是succeed in嗎? 還是succeed with有其他意思? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.116.23.183

05/30 02:32, , 1F
下列何者為利用付費搜尋而成功的必要條件?
05/30 02:32, 1F

05/30 02:34, , 2F
in是指某方面成功;with是指藉由某事物.
05/30 02:34, 2F

05/30 05:14, , 3F
"下列何者須靠付費搜尋達成" ?! (初看的感覺)
05/30 05:14, 3F

05/30 06:03, , 4F
本身認為應該是...想成功利用付費搜尋的必要條件吧?
05/30 06:03, 4F

05/30 06:07, , 5F
可能是一個想經營付費搜尋的公司所需的條件吧?如最新科技.
05/30 06:07, 5F

05/30 06:15, , 6F
"下列何者為欲藉由付費搜尋成功的必要條件?"若有錯煩請指教
05/30 06:15, 6F

05/30 19:19, , 7F
「以下何者為付費搜尋模式成功的必要條件?」 我來亂的~
05/30 19:19, 7F

05/31 00:11, , 8F
謝謝kowtow, reggaebabe, TheRock的幫忙
05/31 00:11, 8F
文章代碼(AID): #14UoPxlO (translator)
文章代碼(AID): #14UoPxlO (translator)