[問題] 網頁翻譯

看板translator作者 (egor)時間18年前 (2006/02/22 12:02), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
請問大家在翻譯網頁的時候 是以什麼樣的方式進行呢? 因為之前沒有類似的經驗 目前我想到的是用frontpage開啟網頁 直接對內容作修改 來維持原本的格式與架構 不知版上各位是否有更好的建議呢? 另外也想請問一下 翻譯網頁(日-->中)大家會以什麼樣的基準來報價呢 網頁的字數該如何計算呢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.37.246

02/22 17:12, , 1F
如果那個網頁不是靜態的,那麼就算拿原網頁直接改,
02/22 17:12, 1F

02/22 17:12, , 2F
案主也未必能用你改好的網頁,所以或許只提供純文字
02/22 17:12, 2F
文章代碼(AID): #13--8zaf (translator)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #13--8zaf (translator)