Re: [問題] 英翻中之問題

看板translator作者 (正名)時間18年前 (2006/02/05 05:06), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《hvariables (雷奧納多)》之銘言: : As they deteriorate, they may court publicity, even negative publicity, to get : attention, while shielding what is left of their fragile inner emotional life : from any and all examination. 墮落之後隨之而來的,是對知名度的追求,聲名狼籍也無妨, 只要能讓人注意就好,一面又掩蓋他們脆弱的心情律動, 不願暴露於眾人的檢視之下。 : 當他們惡化時,會掩蓋離開內心感情生活的東西不被審查,他們可能會去討好大眾、甚至 : 是不好的大眾以得到注意 : 如果有人有好的建議 : 麻煩告訴我一下 : 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.135.146.125

02/05 15:35, , 1F
thanks ^^
02/05 15:35, 1F
文章代碼(AID): #13vHT76i (translator)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #13vHT76i (translator)