Re: [轉錄]我最鍾愛的女人 (阿莫多瓦)
想起我有一套中國平行輸入版的阿莫多瓦全集
當然...那時候還沒有完美女人...(意思是除了玩美女人之外都有哩)
※ 引述《goldifshyin (…Paranoia…)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 Fiction 看板]
i現的盡是美好的一面,性愛
: 也是乾乾淨淨的……。
: 我無意將這些事情普及化,我說的是我自己,以及我認識的另外一百個人(其實更
: 多)。因為他們,也因為當時那種環境,佩蒂.狄芙莎於焉誕生,逐漸成長。八○年代初
: 期的我們,始終在安迪.渥荷的藝術影響之下過日子。
: 話題回到佩蒂生活的馬德里,當時的我們沒有名氣也沒有錢,倒是天天有許多事情
: 在發生。透過佩蒂這個人物,我把那些事情全部打亂,然後漸漸將其化為文字,而且,我
: 老早就想寫了。我將佩蒂作為故事的中心人物,而她則在《月亮》雜誌找到最重要的舞台
: 。後來,佩蒂開始厭倦輕佻浮華,也開始討厭自己,恰恰反映了我自己當時的感受。那是
: 大家正在開始大談「馬德里大眾文化運動」的時候。雜誌上刊登的盡是酒會、派對的相關
: 新聞,報章專欄裡敘述的竟是時尚界的變裝派對以及各種流言八卦。這些訊息,來去匆匆
: 了無痕。
: : Lebowitz),甚至包括女詩人桃樂西.派克(Dorothy Parke
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.59.91.145
推
01/28 22:32, , 1F
01/28 22:32, 1F
→
01/29 00:53, , 2F
01/29 00:53, 2F
→
01/29 10:18, , 3F
01/29 10:18, 3F
推
01/29 21:29, , 4F
01/29 21:29, 4F
→
01/29 21:31, , 5F
01/29 21:31, 5F
→
01/29 23:55, , 6F
01/29 23:55, 6F
→
01/29 23:56, , 7F
01/29 23:56, 7F
→
01/29 23:56, , 8F
01/29 23:56, 8F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):