Re: [心情] 沒有意外的話 本人將永久退出本版消失
不得不說 這位我記不太清楚名字的某鄉民
真的超可愛的XDD
我明明沒說是誰 但卻一直搶著要說自己很厲害很不怯戰
或許這就是佛洛伊德所說的潛意識中 他覺得自己就是那種人吧XDD (不過也有可能只是人
緣太差來刷存在感)
話說 我的確應該退出這個版
不然憑我的價值 跟某個怪怪的魯蛇溝通我不是很吃虧嗎?
我還是去跟我的美國同事 瞭解一下最近的market survey 好了
這真的是最後一篇了
※ 引述《shukevin (被毀容的武大郎)》之銘言:
: ※ 引述《ilovema19 (英九英九我愛你)》之銘言:
: : 經過審慎的思考
: : 本溫拿認為實在沒有必要待在一個有著一位無理取鬧 邏輯不通 十分搞笑的鄉民的看
板
: : 這樣只是貶低我的身價 浪費我的時間
: : 我決定做對社會更有貢獻的事
: : 沒有意外的話 本人將無限期退出本版
: 好吧,其實備份也是回文的因素之一,
: 我真想不到會有人抗壓性這麼低,只準你酸人,不讓別人酸你?
: 我有特別酸嗎?
: 沒有啊!
: 只有我一個酸你嗎?
: 不是啊!
: 你要找我戰,我的特色就是不懼戰!
: 下次找個你戰得過的,乖…
: 你的戰力真的很弱,還以為你多強…
: 先去把臉傷養好再來,你不回來我會無聊的
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.195.228.85
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/talk/M.1438961071.A.924.html
→
08/07 23:25, , 1F
08/07 23:25, 1F
推
08/07 23:26, , 2F
08/07 23:26, 2F
→
08/07 23:26, , 3F
08/07 23:26, 3F
→
08/07 23:26, , 4F
08/07 23:26, 4F
→
08/07 23:27, , 5F
08/07 23:27, 5F
→
08/07 23:27, , 6F
08/07 23:27, 6F
→
08/07 23:27, , 7F
08/07 23:27, 7F
→
08/07 23:28, , 8F
08/07 23:28, 8F
→
08/07 23:28, , 9F
08/07 23:28, 9F
→
08/07 23:28, , 10F
08/07 23:28, 10F
推
08/07 23:29, , 11F
08/07 23:29, 11F
推
08/07 23:29, , 12F
08/07 23:29, 12F
→
08/07 23:30, , 13F
08/07 23:30, 13F
→
08/07 23:30, , 14F
08/07 23:30, 14F
→
08/07 23:30, , 15F
08/07 23:30, 15F
→
08/07 23:31, , 16F
08/07 23:31, 16F
→
08/07 23:31, , 17F
08/07 23:31, 17F
推
08/07 23:32, , 18F
08/07 23:32, 18F
→
08/07 23:32, , 19F
08/07 23:32, 19F
→
08/07 23:32, , 20F
08/07 23:32, 20F
→
08/07 23:33, , 21F
08/07 23:33, 21F
→
08/07 23:33, , 22F
08/07 23:33, 22F
→
08/07 23:33, , 23F
08/07 23:33, 23F
→
08/07 23:33, , 24F
08/07 23:33, 24F
→
08/07 23:34, , 25F
08/07 23:34, 25F
→
08/07 23:34, , 26F
08/07 23:34, 26F
→
08/07 23:34, , 27F
08/07 23:34, 27F
推
08/07 23:34, , 28F
08/07 23:34, 28F
→
08/07 23:35, , 29F
08/07 23:35, 29F
→
08/07 23:35, , 30F
08/07 23:35, 30F
→
08/07 23:35, , 31F
08/07 23:35, 31F
→
08/07 23:35, , 32F
08/07 23:35, 32F
→
08/07 23:36, , 33F
08/07 23:36, 33F
→
08/07 23:36, , 34F
08/07 23:36, 34F
推
08/07 23:37, , 35F
08/07 23:37, 35F

→
08/07 23:38, , 36F
08/07 23:38, 36F
推
08/07 23:39, , 37F
08/07 23:39, 37F
→
08/07 23:39, , 38F
08/07 23:39, 38F
→
08/07 23:42, , 39F
08/07 23:42, 39F
→
08/07 23:42, , 40F
08/07 23:42, 40F
推
08/07 23:43, , 41F
08/07 23:43, 41F
→
08/07 23:44, , 42F
08/07 23:44, 42F
→
08/07 23:44, , 43F
08/07 23:44, 43F
→
08/07 23:53, , 44F
08/07 23:53, 44F
推
08/07 23:55, , 45F
08/07 23:55, 45F
→
08/07 23:56, , 46F
08/07 23:56, 46F
→
08/07 23:58, , 47F
08/07 23:58, 47F
→
08/07 23:58, , 48F
08/07 23:58, 48F
→
08/08 00:00, , 49F
08/08 00:00, 49F
→
08/08 00:01, , 50F
08/08 00:01, 50F
推
08/08 00:01, , 51F
08/08 00:01, 51F
→
08/08 00:03, , 52F
08/08 00:03, 52F
→
08/08 00:03, , 53F
08/08 00:03, 53F
推
08/08 02:33, , 54F
08/08 02:33, 54F
→
08/08 02:34, , 55F
08/08 02:34, 55F
推
08/08 02:57, , 56F
08/08 02:57, 56F
→
08/08 02:57, , 57F
08/08 02:57, 57F
推
08/08 14:30, , 58F
08/08 14:30, 58F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 6 篇):