[偷可] 牙套消失
這幾天都和人台中有約,
好久不見的朋友~
吃吃喝喝看電影!
好啦,
其實我剛剛欣賞一下,
覺得有牙套也很可愛啊~
不過還是希望趕快拆,
戴一個月了~
還有兩年~
哈哈哈哈~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.78.217.20
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/talk/M.1436672810.A.FF4.html
噓 poppylove: 可以不要出來嚇人嗎?= = 07/12 11:48
推 dsfcomtw: 綠包好可愛 07/12 11:51
→ greenbag: 耶~被稱讚了 07/12 11:51
推 ptt0219: 妳還好吧?需不需要叫妳乾爹帶妳去看醫生? 07/12 11:53
→ ptt0219: 最近崩潰的人好多喲~~ 07/12 11:53
推 shukevin: 同樣是精神病患,公主比某大陸妹可愛太多了 07/12 11:56
推 poppylove: 同樣是精神崩潰,公主比舒凱文可愛太多,單純太多了 07/12 11:59
→ poppylove: 然後我想說,舒凱文你不斷發文說我想吸引我注意力, 07/12 11:59
→ motoman: 不是大陸妹吧 是大陸嬸吧 韓文叫阿珠媽 07/12 11:59
→ poppylove: 我是一目了然的。不過實在是對你沒興趣,你繼續激將法 07/12 11:59
→ poppylove: 更正:韓文應該是哈吉媽才對 07/12 12:00
→ poppylove: 凱文這類用另一個女生激發另一個女生妒忌心的手段, 07/12 12:00
→ poppylove: 太小兒科了,對付小女生應該有用,我看了只覺得無聊啦 07/12 12:01
→ motoman: 不要不懂裝懂好嗎 這是韓國客戶親口教我的發音 07/12 12:01
→ poppylove: 要說幾遍?對你沒興趣,你再搞這些手段有用?自取其辱 07/12 12:01
→ poppylove: 我看韓劇學了不少韓語,你去看看韓劇,阿吉嗎這詞出現 07/12 12:02
→ poppylove: 的概率很高 07/12 12:02
→ poppylove: 還有凱文聽說你萬人迷?可惜,本大叔實在對你很不屑。 07/12 12:03
→ poppylove: 不要像冤魂一樣糾纏我,我對你的發文都自動繞道的 07/12 12:03
→ motoman: 誰糾纏誰阿 只是講句大陸妹 到底是誰對號入座 扯一大堆 07/12 12:04
→ poppylove: 根本不想招惹不想搭理你這種。最後一次跟你說,言畢 07/12 12:04
推 Asanoizumi: 哈吉媽是"不要這樣做"的意思... 07/12 12:05
→ poppylove: 誰先主動提誰就是誰在糾纏啦。不過沒差啦。他愛提就提 07/12 12:05
→ poppylove: 我決定一概無視。理他,等於被他控制。他動不動來一下 07/12 12:06
→ Asanoizumi: 還有一個音很相近的"卡吉媽"是"不要走" 07/12 12:06
→ poppylove: 像按到炸彈的按鈕一樣我就崩潰,那我不是很遜,掰了 07/12 12:06
→ motoman: 她只是講一句大陸妹 又沒說你 所以你承認對號入座了 07/12 12:06
→ poppylove: 是阿吉馬吧。反正韓文很多的親屬都是阿開頭的 07/12 12:07
→ motoman: 你看起來很崩潰阿 07/12 12:07
→ poppylove: motoman,你別拗了,心知肚明的事,何必降低你智商? 07/12 12:07
→ motoman: 都兩個人糾正你了還在那邊硬凹 07/12 12:07
→ poppylove: 我無所謂啊,這是最後一次說,以後不再理會免被控制啊 07/12 12:08
→ poppylove: 反正嘴巴長在他身上,愛怎麼說就隨便吧 07/12 12:08
→ poppylove: 我只是指出他這招數太小兒科而已,把妹只能把嫩妹。 07/12 12:08
推 Sioli: 用到「妹」,講的一定不是妳啊。妳是嬸 07/12 12:09
→ poppylove: 對我這種大叔級別的,就別用這種手段了,真的沒興趣。 07/12 12:09
→ poppylove: 說真的,我要是對凱文有興趣,態度絕對不是這樣的。 07/12 12:09
→ motoman: 你是阿珠媽阿 指50歲以上的 07/12 12:09
→ poppylove: 像我對凱文的態度,就是表裡如一的厭憎。 07/12 12:10
→ motoman: 千萬你不要對他 不然等等他要去收驚 07/12 12:10
→ poppylove: 你乾脆說歐巴桑大家比較懂啊,幹嘛說韓文 07/12 12:10
→ motoman: 有興趣 07/12 12:10
→ poppylove: 現在是他對我興趣比較大啊,我對他基本都無視的 07/12 12:11
→ motoman: 你無視幹嘛回他推文 又扯一大堆? 07/12 12:11
→ poppylove: 連酸他都不會主動酸。就是對他完全蔑視。 07/12 12:11
→ motoman: 到底是誰無視誰? 07/12 12:11
→ greenbag: 這什麼,其實我要說今天眼線沒有畫歪 07/12 12:11
→ greenbag: 樓倒歪了哈哈哈哈ㄏㄚ 07/12 12:12
※ 編輯: greenbag (42.78.217.20), 07/12/2015 12:12:31
→
07/12 12:12, , 1F
07/12 12:12, 1F
→
07/12 12:12, , 2F
07/12 12:12, 2F
推
07/12 12:13, , 3F
07/12 12:13, 3F
→
07/12 12:13, , 4F
07/12 12:13, 4F
→
07/12 12:14, , 5F
07/12 12:14, 5F
→
07/12 12:14, , 6F
07/12 12:14, 6F
推
07/12 12:14, , 7F
07/12 12:14, 7F
→
07/12 12:15, , 8F
07/12 12:15, 8F
→
07/12 12:15, , 9F
07/12 12:15, 9F
→
07/12 12:16, , 10F
07/12 12:16, 10F
→
07/12 12:16, , 11F
07/12 12:16, 11F
→
07/12 12:16, , 12F
07/12 12:16, 12F
推
07/12 12:17, , 13F
07/12 12:17, 13F
→
07/12 12:17, , 14F
07/12 12:17, 14F
→
07/12 12:18, , 15F
07/12 12:18, 15F
→
07/12 12:19, , 16F
07/12 12:19, 16F
→
07/12 12:19, , 17F
07/12 12:19, 17F
→
07/12 12:21, , 18F
07/12 12:21, 18F
→
07/12 12:21, , 19F
07/12 12:21, 19F
→
07/12 12:22, , 20F
07/12 12:22, 20F
→
07/12 12:22, , 21F
07/12 12:22, 21F
推
07/12 12:22, , 22F
07/12 12:22, 22F
→
07/12 12:22, , 23F
07/12 12:22, 23F
→
07/12 12:23, , 24F
07/12 12:23, 24F
推
07/12 12:23, , 25F
07/12 12:23, 25F
→
07/12 12:23, , 26F
07/12 12:23, 26F
→
07/12 12:24, , 27F
07/12 12:24, 27F
→
07/12 12:25, , 28F
07/12 12:25, 28F
→
07/12 12:25, , 29F
07/12 12:25, 29F
→
07/12 12:25, , 30F
07/12 12:25, 30F
→
07/12 12:26, , 31F
07/12 12:26, 31F
→
07/12 12:26, , 32F
07/12 12:26, 32F
→
07/12 12:26, , 33F
07/12 12:26, 33F
→
07/12 12:27, , 34F
07/12 12:27, 34F
→
07/12 12:28, , 35F
07/12 12:28, 35F
→
07/12 12:28, , 36F
07/12 12:28, 36F
→
07/12 12:28, , 37F
07/12 12:28, 37F
→
07/12 12:29, , 38F
07/12 12:29, 38F
→
07/12 12:29, , 39F
07/12 12:29, 39F
還有 87 則推文
→
07/12 15:14, , 127F
07/12 15:14, 127F
→
07/12 15:15, , 128F
07/12 15:15, 128F
推
07/12 15:22, , 129F
07/12 15:22, 129F
→
07/12 15:28, , 130F
07/12 15:28, 130F
→
07/12 15:28, , 131F
07/12 15:28, 131F
→
07/12 15:29, , 132F
07/12 15:29, 132F
→
07/12 15:29, , 133F
07/12 15:29, 133F
→
07/12 15:30, , 134F
07/12 15:30, 134F
→
07/12 15:30, , 135F
07/12 15:30, 135F
→
07/12 15:31, , 136F
07/12 15:31, 136F
→
07/12 15:32, , 137F
07/12 15:32, 137F
→
07/12 15:32, , 138F
07/12 15:32, 138F
→
07/12 15:32, , 139F
07/12 15:32, 139F
→
07/12 15:33, , 140F
07/12 15:33, 140F
→
07/12 15:33, , 141F
07/12 15:33, 141F
→
07/12 15:34, , 142F
07/12 15:34, 142F
→
07/12 15:34, , 143F
07/12 15:34, 143F
推
07/12 15:34, , 144F
07/12 15:34, 144F
→
07/12 15:34, , 145F
07/12 15:34, 145F
→
07/12 15:34, , 146F
07/12 15:34, 146F
→
07/12 15:34, , 147F
07/12 15:34, 147F
→
07/12 15:34, , 148F
07/12 15:34, 148F
→
07/12 15:35, , 149F
07/12 15:35, 149F
→
07/12 15:35, , 150F
07/12 15:35, 150F
→
07/12 15:35, , 151F
07/12 15:35, 151F
→
07/12 15:35, , 152F
07/12 15:35, 152F
→
07/12 15:36, , 153F
07/12 15:36, 153F
→
07/12 15:36, , 154F
07/12 15:36, 154F
→
07/12 15:36, , 155F
07/12 15:36, 155F
→
07/12 15:36, , 156F
07/12 15:36, 156F
→
07/12 15:37, , 157F
07/12 15:37, 157F
→
07/12 15:37, , 158F
07/12 15:37, 158F
推
07/12 15:38, , 159F
07/12 15:38, 159F
→
07/12 15:38, , 160F
07/12 15:38, 160F
→
07/12 15:38, , 161F
07/12 15:38, 161F
→
07/12 15:39, , 162F
07/12 15:39, 162F
推
07/12 15:41, , 163F
07/12 15:41, 163F
→
07/12 15:42, , 164F
07/12 15:42, 164F
→
07/12 15:42, , 165F
07/12 15:42, 165F
→
07/12 16:34, , 166F
07/12 16:34, 166F
討論串 (同標題文章)