Re: [心得] 老師的責任已刪文
※ 引述《AKIAKIYO (♥♥小池AKIで~す♥♥)》之銘言:
: 純心情抒發,晚點會刪文,
: 只是現在的我很無助...
: 最近接二連三被請到教務處去談話
: 原因都是學生受傷的問題
: ---------------------------------------------------------
: ◎事件一:
: 月考前一週,同一班兩連堂的下課時間,
: 我在前面整理整理下一節要用的講義&考卷
: 沒有注意到學生在教室後面玩踩腳
: 結果,A學生不慎摔倒,B學生也跟骨牌一樣跌在A身上
: 造成A的牙齒斷裂
: 事後,
: 導師跟家長都不諒解,認為我沒有盡責任
: 我應該"隨時"注意學生在教室裡的情形
: 而不是只忙我的事
: 現在家長要索賠醫藥費,除了在玩的學生外,
: 連同我也必須負擔部分賠償...
這真的老師也有責任
畢竟出事現場在學校教室
那也是老師所能負責的場域
算責無旁貸
沒錯 你真的該負責!
: --------------------------------------------------------
: ◎事件二:
: 實驗時間10分鐘結束,我把學生趕進教室,
: 把最後一位學生趕進教室後,
: 發現D跟E在打架,
: 原因是D踩了E的好朋友的椅子,
: E不開心拍了D的背,D就忽然大抓狂拼命抓E的臉
: 發現的當下我馬上把兩人架開,檢查E的傷勢,
: 發現傷到下眼瞼,馬上帶到保健室緊急處理
: 事後,受傷的E的家長又不高興了,
: 家長覺得我沒有在學生受傷前就架開他們
: 但是距離他們進教室跟我進教室不到1分鐘的時間
: 這樣子叫做沒有立即處理嗎?
這真的要處理
也是算在你身上也是沒錯
因為那是在你的課上發生的
當然你要負責!
: ------------------------------------------------------
: 最後一件事是我覺得最莫名奇妙的,跟受傷無關
: ------------------------------------------------------
: ◎事件三:
: 這次月考出題老師是同學年的F老師,
: 但有兩題題目出的有瑕疵,題意不完整,
: 考完後學生反應,
: 我跟學生說,老師也覺得這題不好,但是我們要尊重出題老師
: 我會去跟出題老師討論,看要不要送分
: 討論結果,F老師覺得答案應該以課堂實驗為準
: 所以他覺得沒有送分的必要,
: 因此我也照實跟學生說,表示這是出題老師的意思
: 結果,又有家長不高興了
: 他覺得我們這樣是在抹殺學生創意
: 不只寫信給校長投訴,還寫到教育局去
: 現在學校跟我說,話是我說出去的,所以我要向家長道歉
: 並且學校覺得,既然我覺得這題不好,我在當下就可以馬上送分
: 可是...如果我送分了,這樣出題老師的班沒送,
: 他任教的班是不是會反彈?
: 最後,我還是低聲下氣的道了歉。
這是沒錯
你真的有責任
問題在你 你沒必要馬上跟學生說結果
導致你給的期待太高
結果後面沒加分 當然學生跟家長就不爽了
說實在的 你真的要負這個責任也是有道理的!
: ---------------------------------------------------------
: 最近接二連三的事,真的讓我好累好累
: 雖然只是小小代課老師,但是能夠讓他們做中學的
: 我就會想辦法撥出時間給他們練習,
: 別班的小朋友都好羨慕我們班可以玩別的,
: 甚至周休二日,我除了補習唸書之外,
: 也都是拿來改考卷改習作,
: 最後我卻惹的自己一身腥,
: 只換來導師覺得秩序不好、我處理不佳、沒有盡到責任的罵名
: 這樣的付出,到底值不值得?
值得啊!
等你當正式的時候
你就知道為什麼正式的都愛理不理的原因了
你就會知道什麼叫做場面話了
你就會知道什麼叫做逢場做戲了
: 每當我累的時候,總會想想我當老師的初衷
: 但是現在,我卻找不回以前的熱忱
: 也許我是新手老師,我不像專家老師那麼完美
: 可是一路走來,卻越來越疲憊
: 我很喜歡教育,但是直到今天
: 我真的累了。
: 為了自己最後的名譽,我忍著沒有在這學期請辭
: 只是代完這一個學年,我將放下我夢寐以求的教鞭
: 我連教甄都不想再去考了
: 抱歉,傷了大家的眼睛
: 讓大家接收我的情緒垃圾
: 晚上,我會自刪文章
: 有什麼建議,請大家不吝提出
: 祝大家教學順利!
既然對教學有熱情 就繼續衝下去吧
尤其明年教甄大物年啊
一堆課稅缺額出來
每科據我研究所老闆說 大多都十個以上!
所以繼續衝看看 能不能衝擊一下囉!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.5.210
推
12/07 23:16, , 1F
12/07 23:16, 1F
噓
12/07 23:37, , 2F
12/07 23:37, 2F
→
12/08 01:02, , 3F
12/08 01:02, 3F
→
12/08 12:00, , 4F
12/08 12:00, 4F
→
12/08 12:02, , 5F
12/08 12:02, 5F
→
12/08 12:03, , 6F
12/08 12:03, 6F
噓
12/08 19:23, , 7F
12/08 19:23, 7F
→
12/08 19:24, , 8F
12/08 19:24, 8F
討論串 (同標題文章)