Re: [[問]] 外地人考台北代理時被問到的問題消失
※ 引述《dois (做最棒的自己)》之銘言:
: 我朋友去考台北市代理獨招
: 學校問她:妳是台中人為什麼要來台北考試?
: 她說她之後會搬到台北
: 學校問她要搬到哪
: 然後接著說:那妳要住的地方會離我們學校很遠耶
: 最後
: 她沒考上
: 我想請問的是
: 外地人去考台北市代理
: 遇到這種機車問題
: 該如何回應才能過關?
嗯!我也才剛遇到這種問題...
小的是南部人,今年除了考正式聯招、獨招外,也考了北市代理代課獨招
代理代課第一間試教完後,在口試時...
某口試委員老師整個過程很少直視我,大都看左看右的跟問我話~
大致過程如下~
某口委一:(指旁邊)你會不會用電子白板?
我:(心想確實沒用過)我還沒用過,不過我認為....(被打斷)
某口委一:喔~南部資源設備比較少嘛~(我心想這是事實,但聽了不舒服)
我:南部教學資源確實比較不足,但是我就是以學習的心態選擇北上!希望能
在這麼好的環境裡精進教學能力。
某口委二:(左顧右盼的問)
你~這幾年的代課都是在南部,南部的小孩程度比較低,我們台北的
素質比較高,你~~有辦法勝任嗎?
我:(想戰南北?)
雖然這幾年都在南部任教,但我也不斷在充實自我,教學能力上沒有問題,
如果有機會能到XX國小服務,我也會親自向校內老師討教實際層面的教學
問題,..........。
...................................
整個過程我都保持微笑,但回家後越想越不舒服!
負面想法:天啊!身為教育從業人員怎麼會有這樣的想法?就算你有這樣的顧慮,
這樣有點不屑的問不太好吧!
正面想法:口委二是想試著激怒我,看我反應?然後,台北的家長也許真的會提出
這樣的問題,可能還問的更直接?他想看我如何處理?
後來我選擇相信正面想法,因為還有別間要考,幾天後錄取了另一間代理,
錄取我的這間口試委員只交代我要留意城鄉學生的差異性,有機會來服務就要多請教
校內老師。(這樣聽起來就舒服多了~)
最後~異地奔波的老師們,辛苦了!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
→
07/15 01:33, , 1F
07/15 01:33, 1F
→
07/15 01:34, , 2F
07/15 01:34, 2F
推
07/15 01:36, , 3F
07/15 01:36, 3F
推
07/15 01:45, , 4F
07/15 01:45, 4F
推
07/15 01:55, , 5F
07/15 01:55, 5F
推
07/15 02:00, , 6F
07/15 02:00, 6F
→
07/15 02:01, , 7F
07/15 02:01, 7F
推
07/15 02:05, , 8F
07/15 02:05, 8F
→
07/15 02:05, , 9F
07/15 02:05, 9F
→
07/15 02:06, , 10F
07/15 02:06, 10F
→
07/15 02:06, , 11F
07/15 02:06, 11F
推
07/15 02:11, , 12F
07/15 02:11, 12F
→
07/15 02:12, , 13F
07/15 02:12, 13F
→
07/15 02:13, , 14F
07/15 02:13, 14F
推
07/15 02:16, , 15F
07/15 02:16, 15F
推
07/15 03:10, , 16F
07/15 03:10, 16F
→
07/15 06:48, , 17F
07/15 06:48, 17F
推
07/15 06:56, , 18F
07/15 06:56, 18F
→
07/15 06:57, , 19F
07/15 06:57, 19F
推
07/15 07:21, , 20F
07/15 07:21, 20F
→
07/15 07:21, , 21F
07/15 07:21, 21F
推
07/15 10:31, , 22F
07/15 10:31, 22F
推
07/15 10:49, , 23F
07/15 10:49, 23F
→
07/15 11:00, , 24F
07/15 11:00, 24F
→
07/15 11:01, , 25F
07/15 11:01, 25F
→
07/15 11:03, , 26F
07/15 11:03, 26F
→
07/15 11:06, , 27F
07/15 11:06, 27F
推
07/15 11:18, , 28F
07/15 11:18, 28F
→
07/15 11:19, , 29F
07/15 11:19, 29F
→
07/15 11:19, , 30F
07/15 11:19, 30F
推
07/15 14:22, , 31F
07/15 14:22, 31F
→
07/15 14:22, , 32F
07/15 14:22, 32F
→
07/15 19:41, , 33F
07/15 19:41, 33F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):