[心得] 練習英打速度以及英語口語的休閒方法!消失
作者: kaisite2017 (colamilktea) 看板: studyabroad
標題: [心得] 練習英打速度以及英語口語的休閒方法!
時間: Thu Feb 21 12:12:59 2019
我加入Discord社群已經大概3個星期了吧
在此我真的增進我的詞彙/拼字能力/口說速度以及接話能力
1.你可以在群裡面隨意和任何人聊天(打字)
優點:
增進英打速度
了解meme(梗)文化
交美國/加拿大/墨西哥/巴西/阿根廷/菲律賓/日本/中國/印尼/印度/英國
/法國/芬蘭/匈牙利/俄羅斯/挪威/捷克,iirc
想要有E-relationship gf or bf 也可以玩玩 XD
舉這些國家是因為 我真的遇到了= =沒舉的不代表沒有
缺點:
學到很多縮寫(iirc,np,jeez,hbu,alrite,gn,mornin',lmao,lmfao,sup,dang it,etc)
不少種族歧視者
不少色情/淫穢的話語(取決於你在的伺服器,我學了不少Q_Q)
不少戀童癖
歐美屁孩很多(取決於你在的伺服器)
----------------------------------------------------------------
2.你可以在群裡面隨意和任何人聊天(語音)
優點:
可以練習你的口語速度
增進你的幽默感(我學到很多)
矯正口音(我常被認為是歐洲口音Orz--繼續練習希望變成美國口音Q_Q)
缺點:
會有人earrape
會有人catfish
會以人trolling
歐美屁孩很多(取決於你在的伺服器)
----------------------------------------------------------------
我現在是一個伺服器的owner 也順便在裡面練日語 顆顆
有問題可以提問或私信
謝謝各位的觀賞
p.s. 打英文是因為不太知道怎麼麼翻成中文/翻成中文感覺怪怪的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.67.150
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/studyabroad/M.1550722381.A.DE5.html
※ 編輯: kaisite2017 (114.45.67.150), 02/21/2019 12:34:02
推
02/21 12:40, , 1F
02/21 12:40, 1F
→
02/21 12:47, , 2F
02/21 12:47, 2F
→
02/21 12:48, , 3F
02/21 12:48, 3F
→
02/21 12:48, , 4F
02/21 12:48, 4F
→
02/21 12:48, , 5F
02/21 12:48, 5F
→
02/21 15:21, , 6F
02/21 15:21, 6F
→
02/21 15:21, , 7F
02/21 15:21, 7F
推
02/21 15:45, , 8F
02/21 15:45, 8F
→
02/21 15:45, , 9F
02/21 15:45, 9F
→
02/21 15:45, , 10F
02/21 15:45, 10F
→
02/21 15:45, , 11F
02/21 15:45, 11F
→
02/21 15:45, , 12F
02/21 15:45, 12F
→
02/21 15:45, , 13F
02/21 15:45, 13F

※ 編輯: kaisite2017 (114.45.67.150), 02/21/2019 15:52:47
→
02/21 15:53, , 14F
02/21 15:53, 14F
→
02/21 15:54, , 15F
02/21 15:54, 15F
→
02/21 15:54, , 16F
02/21 15:54, 16F
→
02/21 15:55, , 17F
02/21 15:55, 17F
→
02/21 15:57, , 18F
02/21 15:57, 18F
→
02/21 15:58, , 19F
02/21 15:58, 19F
→
02/21 15:59, , 20F
02/21 15:59, 20F
→
02/21 15:59, , 21F
02/21 15:59, 21F
→
02/21 16:00, , 22F
02/21 16:00, 22F
→
02/21 16:00, , 23F
02/21 16:00, 23F
→
02/21 16:04, , 24F
02/21 16:04, 24F
→
02/21 16:04, , 25F
02/21 16:04, 25F
→
02/21 16:04, , 26F
02/21 16:04, 26F
→
02/21 16:05, , 27F
02/21 16:05, 27F
→
02/21 16:23, , 28F
02/21 16:23, 28F

→
02/21 16:24, , 29F
02/21 16:24, 29F
→
02/21 16:25, , 30F
02/21 16:25, 30F
噓
02/21 16:30, , 31F
02/21 16:30, 31F
→
02/21 16:30, , 32F
02/21 16:30, 32F
→
02/21 16:32, , 33F
02/21 16:32, 33F
→
02/21 16:41, , 34F
02/21 16:41, 34F

→
02/21 16:43, , 35F
02/21 16:43, 35F
→
02/21 16:43, , 36F
02/21 16:43, 36F
噓
02/21 17:29, , 37F
02/21 17:29, 37F
→
02/21 17:30, , 38F
02/21 17:30, 38F
→
02/21 17:30, , 39F
02/21 17:30, 39F
→
02/21 17:30, , 40F
02/21 17:30, 40F
→
02/21 17:32, , 41F
02/21 17:32, 41F
→
02/21 17:33, , 42F
02/21 17:33, 42F
→
02/21 17:33, , 43F
02/21 17:33, 43F
→
02/21 17:34, , 44F
02/21 17:34, 44F
→
02/21 17:34, , 45F
02/21 17:34, 45F
→
02/21 17:35, , 46F
02/21 17:35, 46F
噓
02/21 17:55, , 47F
02/21 17:55, 47F
→
02/21 17:55, , 48F
02/21 17:55, 48F
→
02/21 18:13, , 49F
02/21 18:13, 49F
噓
02/21 19:51, , 50F
02/21 19:51, 50F
噓
02/21 20:48, , 51F
02/21 20:48, 51F
噓
02/21 20:50, , 52F
02/21 20:50, 52F
→
02/21 21:01, , 53F
02/21 21:01, 53F
噓
02/21 21:55, , 54F
02/21 21:55, 54F
→
02/21 22:03, , 55F
02/21 22:03, 55F
→
02/21 22:04, , 56F
02/21 22:04, 56F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):