Re: [問題] Ph.D microbiology 選校消失
先概論 以下細談 不好意思 中文不太好
不過只要您細讀 一定可以從中學到很多贏過很多盲從的凡人!
1.
應該要改變您的mindset 您不是在"申請學校" 而是在找"室友"
找室友最重要的是 習慣類似 價值觀類似 也談得來
沒有落點這回事 如果您帳面成績普通 您的決勝關鍵 就在 skype面試上
問老師 有沒有十分鐘 skype一下 讓你自我介紹一下 問他有沒有要招人
準備駔甚麼新題目
2.
您大概知道那個研究室關心的議題即可 不用刻意去細讀文章
因為發那篇文張的同學或是博士後 說不定還沒要走
您讀完論文以後跟教授說 您對那方面很有興趣 他也不能招你 因為沒位子
教授說不定有拿新的funding 但是她還沒發表論文 所以您不知道她想做這方面
所以 您應該 直接問對方:
"我蠻常follow您的成果 也正在申請學校 請問您要招人嗎
是準備做哪方面 可以跟您skype談一下嗎"
: 目標申請 Fall 2018
: 因為Ph.D的錄取標準很難抓我並不太曉得自己的落點,
: 所以我開始連絡我自己想要的教授
: 所以我開始連絡我自己想要的教授
: 所以我開始連絡我自己想要的教授
: (我有先讀過他們的.......
參考概論第二點
: 目前只有UPenn跟Cornell的教授給予我正面回應,
: UPenn的教授對我有點興趣因為我的研究背景跟他現在的project非常合
: 但他怕我GRE的Verbal不夠competitive
: 所以希望我retake the test,
這一點 很常聽到台灣同學說
我想要鼓勵大家有叫肖一點 人家說你verbal 不夠competitive您就買單了嗎
fight back a little!
Retake?! 辦不到!
跟他說 與其再花時間 背一些從來少用的單字
我想把時間花在一些對研究有幫助的儀器(ex. f-mri, matlab...)
老美都知道gre的verbal 實在很少用
跟老師說 如果您覺得這樣不合理 那沒關係 您就找其他學生吧
(全美幾百萬間大學 不怕找不到研究室)
不然妳就回擊說 很多老中 verbal好 其實總體能力也是普通
(90%的老美都知道 中國學生是唯一來美國留學 90%時間講中文 還是可以拿到學位的
但是大家跟他們想處的經驗??!! 您來就知道)
說 英文對外國人來說 通常要進了英語環境才突飛猛進
您就說您都已經可以發表一篇英文文章 而且考到ok的分數了這樣就夠了
反擊回去 只要有道理 老美吃這一套的
跟老師說 想把多的時間拿來學儀器 老師就知道您玩真的
: Cornell的老師則希望我能帶自己的資金過去
: (If you bring your support, I'll definitely do my best to recruit you to my lab.)
: 但是博士班的花費真的很可觀
那您就噹他說
"如果我自費 很多人都會
do their best to recruit me because of my competence/experience in XYZ.
不要買這種單
對方沒錢她就弱勢了 叫你自費 您腦袋有問題才會答應
您知道就算給您一年獎學金三萬美金 您已經落在貧窮線以下了 還自費?!
跟他推推銷 您有某些特殊技能 如果可以跟他做研究很好 如果她沒錢 您沒辦法自費
推銷您的能力 讓他去幫你想辦法
幹 自費勒 爸媽錢太多喔?
: 以我這樣的分數跟背景,
: 我不知道那些才算是保底的學校...
推
03/22, , 1F
03/22, 1F
推
03/22, , 2F
03/22, 2F
※ 編輯: USplayboy (204.154.221.162), 03/22/2017 08:44:17
推
03/22 09:18, , 3F
03/22 09:18, 3F
→
03/22 09:18, , 4F
03/22 09:18, 4F
→
03/22 11:40, , 5F
03/22 11:40, 5F
→
03/22 11:41, , 6F
03/22 11:41, 6F
→
03/22 11:43, , 7F
03/22 11:43, 7F
→
03/22 11:43, , 8F
03/22 11:43, 8F
→
03/22 11:44, , 9F
03/22 11:44, 9F
→
03/22 12:09, , 10F
03/22 12:09, 10F
→
03/22 12:09, , 11F
03/22 12:09, 11F
→
03/22 12:09, , 12F
03/22 12:09, 12F
推
03/22 12:48, , 13F
03/22 12:48, 13F
→
03/22 13:30, , 14F
03/22 13:30, 14F
→
03/22 13:30, , 15F
03/22 13:30, 15F
→
03/22 13:30, , 16F
03/22 13:30, 16F
推
03/23 04:35, , 17F
03/23 04:35, 17F
→
03/23 06:41, , 18F
03/23 06:41, 18F
推
03/23 11:24, , 19F
03/23 11:24, 19F
推
03/23 13:39, , 20F
03/23 13:39, 20F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):