Re: [問題] 關於在台念碩士出國

看板studyabroad作者 (茱麗安娜東京世代)時間14年前 (2011/09/17 07:18), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Ertkkpoo (water)》之銘言: : 大家好 : 不知道有沒有板友是在台灣念完碩士然後才出國讀博士的呢? 一狗票吧 好處: 有些科目在台灣已經學過 到了國外相對輕鬆(這時可全心應付"課堂英語") 壞處: 當然就是在台灣唸碩班的時間與精力 所以少數牛人選擇直接唸國外博士班 : 那如果是這樣,是不是所有在碩士內的投稿期刊與論文皆是以英文寫較好? : 有稍微爬過文,看到有板友好像在申請學校時,可能在CV中有提到 當然呀 這個問題好像台灣人看到一篇德文或法文的文章 大概也無從判斷品質好壞 除非是出版在 SCI 或 SSCI 的專業期刊 至少還能拿 impact factor 來比較 : 因此被要求交出英文版的東西,所以如果原本是以中文寫的話就很麻煩 : 因為總感覺英文寫論文如果沒有教授幫忙看, : 在經驗不足的情況下,只靠自己很容易會誤用一些文法或用字 以前寫論文的經驗是 會用到數學的paper文法用字都很淺白(文/法/哲我就不懂了) 如果你有習慣唸原文書的話 大概該領域學術用的英文就那樣了 : 還是大家都只跟教授報進度,文法問題自行解決? : 謝謝大家 中翻英沒這麼難 如果無法自己來 那麼銀兩就要準備多一些 中文原稿轉成英文版本的步驟: Step1: 懂中文(最好是同領域)的編修幫你中翻英 (要付錢) Step2: 懂英文(最好是同領域)的編修幫你英翻英 (要付錢) 這類編修很多 要改幾篇都沒問題 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.206.2
文章代碼(AID): #1ESzb66k (studyabroad)
文章代碼(AID): #1ESzb66k (studyabroad)