[分享] Do Taiwanese Cooking Abroad

看板studyabroad作者 (提捺)時間15年前 (2010/11/21 21:17), 編輯推噓5(506)
留言11則, 6人參與, 最新討論串1/1
http://www.taiwanesecooking.com/ This site is dedicated to the reinvention of Taiwanese food on American soil. It is the story of an immigrant kitchen told through recipes adapted over the years and recreated with commonly available ingredients from the aisles of American grocery stores. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.132.249

11/21 21:17, , 1F
喜歡她的用字遣詞耶 用來練閱讀也不賴~
11/21 21:17, 1F
※ 編輯: bluebubule 來自: 59.115.132.249 (11/21 21:21)

11/21 21:29, , 2F
請問為啥文法是Do Taiwanese cook"ing"?
11/21 21:29, 2F

11/21 21:29, , 3F
喔我看懂了...cooking是當名詞
11/21 21:29, 3F

11/21 23:00, , 4F
哇.. 我也喜歡這個!! 謝謝分享.. :)
11/21 23:00, 4F

11/22 05:52, , 5F
看了肚子好餓...
11/22 05:52, 5F

11/22 06:22, , 6F
Do cooking... 非常怪的用法
11/22 06:22, 6F

11/22 06:29, , 7F
不會啊,google"do French/Chinese/Japanese...cooking"
11/22 06:29, 7F

11/22 06:29, , 8F
都還有一定數量
11/22 06:29, 8F

11/22 11:08, , 9F
我是看網址想說title要用到taiwanese cooking~
11/22 11:08, 9F

11/22 11:10, , 10F
文法有錯的話還請大家指正~ thanks!
11/22 11:10, 10F

11/22 16:48, , 11F
好吧我也不知道怎樣才好XD
11/22 16:48, 11F
文章代碼(AID): #1CwHlJLt (studyabroad)