Re: [分享] SOP修改- Final Draft- Sharon

看板studyabroad作者 (~雲淡風輕~)時間13年前 (2010/11/16 15:32), 編輯推噓9(9013)
留言22則, 9人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
Sorry 想借問一下 如有不妥請大家告知 會自D 想問一下最近有人找Sharon改嗎? 因為我昨晚寫信問Sharon 但到現在還沒收到回音:( 是我太急了嗎? 因為好像有看到版友說他回信都很快... btw 想問一下說自己是PTT來的會有折扣嗎? 希望有人可以幫忙解答一下~ 感謝:) ※ 引述《swingjack929 (哇~~~~)》之銘言: : 最近想要給Final Draft改改看 : 有人有11月的折扣嗎 : 我剛剛試這個COUPON好像已經過期了 : ※ 引述《fairying (avion de papier)》之銘言: : : 我要分享我自己改SOP的經驗 (一個多禮拜前才改好的) : : Final Draft http://www.final-draft-editing.com/about/our_services/ : : Editor是 Sharon Eastlund : : 因為我覺得Sharon真的是一個很棒的editor!! 她改SOP的用心仔細讓我很感動:) : : 所以當剛剛看到Sharon寫信給我問我可不可以幫她宣傳他們有折扣時~ : : 我毫不猶豫的就上來寫了! : : Final Draft 10月份有15% off promotion : : Promotion code為 : OCTOBER_SPECIAL : : 我是大概九月初經由別人推薦知道final draft : : 看完網站後我就寫信給Sharon~問她有沒有什麼折扣 : : 然後她回了我好長的一封信!!說她改的方式,也說她剛生完小孩XD : : 9月份的折扣是可以免費改resume(2 pages) : : 於是我就請她幫我改SOP(我order 1500 words)+一份resume(2 pages) : : 在改的過程中,我真得覺得Sharon非常非常的用心!! : : 在我submit我的initial draft的隔天 她就給我feedback了 : : 然後我幾乎每一句話都被她加註解! (哪些講得很不清楚 太vague...etc) : : 我覺得Sharon給的意見真得很都有用耶 : : 我那時後還把她的註解全部印下來(總共3頁)慢慢想我要怎麼改^^" : : 整個改SOP過程我經歷了一個月 (主要原因是因為我都拖很久想要怎麼改) : : 這之間final draft system給我的feedback就有快30次 : : 然後我和Sharon通信來回也有20多次 : : 我每次除了改完,回答完她的問題,我還會自己加註解 問她我這樣寫好不好..等等 : : 譬如 我先把我第一段改好寄給她 然後我會自己加問題 再請他給我新的feedback : : 有一次她寄給我的文件(包含我的原始dradt+問題+她改的註解) 總共有3500字XD : : 而且在改的過程中 她也會給我很多寫作上的建議 : : 像一些non-English native speaker寫作會有的通病 : : 然後我後來也寄了cover letter請她改 : : 更開心是Sharon回我信說她要免費幫我改:) : : 總之 : : Sharon的修改我非常滿意=) : : 在修改過程中 也學到很多東西!! : : 改完的final draft我也很滿意!(我是要申請biomedical sciences) : : 在這裡分享我的改SOP的經驗 : : 如果有問題的人可以寫信問我 : : 或可以就寄信給Sharon sharon@final-draft-editing.com : : 然後final draft 10月份有15% off promotion喔! : : 有需要的人可以趕快利用:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.101.50

11/16 15:33, , 1F
我上周五上傳給他改,今天寄來第一版!
11/16 15:33, 1F

11/16 15:33, , 2F
說是PTT來的應該沒有折扣吧?我猜啦,畢竟現在是旺季
11/16 15:33, 2F

11/16 15:52, , 3F
考慮一下美國時間她可能這段時間都在睡眠
11/16 15:52, 3F

11/16 15:52, , 4F
我月初(Nov 2)給他改的 他Nov 7回我 就直接附上有comment的
11/16 15:52, 4F

11/16 15:52, , 5F
所以請先耐心等一下吧~
11/16 15:52, 5F

11/16 15:52, , 6F
PTT優惠我有問他 他說現在沒有了 之後會有別的優惠
11/16 15:52, 6F

11/16 15:55, , 7F
OK 瞭解了~ 謝謝大家^^
11/16 15:55, 7F

11/16 16:02, , 8F
能順便請問可以用中文溝通嗎 還是一定要用英文?
11/16 16:02, 8F

11/16 16:02, , 9F
因為他網站沒寫想請問大家一下 謝謝
11/16 16:02, 9F

11/16 16:12, , 10F
英文only
11/16 16:12, 10F

11/16 17:35, , 11F
不過我上週五寄隔天就收到了 我是剛好遇到她週末大趕工嗎?~
11/16 17:35, 11F

11/16 20:21, , 12F
請問樓上的各位 你的是直接寄給sharon本人還是透過它的網站
11/16 20:21, 12F

11/16 20:21, , 13F
因為透過網站購買似乎無法確定自己會分到給誰修改?
11/16 20:21, 13F

11/16 20:22, , 14F
有辦法指定給sharon嗎?
11/16 20:22, 14F

11/16 23:28, , 15F
我就直接/寫Dear Sharon,就是她改。看介紹上只有兩
11/16 23:28, 15F

11/16 23:29, , 16F
2員工,另一位是技術人員..所以應該基本上都是她改吧.
11/16 23:29, 16F

11/16 23:30, , 17F
btw 我說從ptt知道她沒有打折.意外發現她以前在
11/16 23:30, 17F

11/16 23:30, , 18F
Writing Center工作..看起來是後來獨立門戶..
11/16 23:30, 18F

11/16 23:31, , 19F
她第一稿都只是comment,不太改..點名很多地方要你釐
11/16 23:31, 19F

11/16 23:32, , 20F
和其他editor不同..很有挑戰性的改法..
11/16 23:32, 20F

11/17 00:07, , 21F
嗚嗚 其實我是先寫信詢問 還沒order 只是他還沒回我 T^T
11/17 00:07, 21F

11/17 08:59, , 22F
上週六詢問 隔天收到回信 接著馬上order 今天會給comment
11/17 08:59, 22F
文章代碼(AID): #1CuZEBkw (studyabroad)
文章代碼(AID): #1CuZEBkw (studyabroad)