Re: [問題] 要出國卻毫無方向
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 123.204.120.239
: → knockdown:只是想要出國看看世界順便讀個書 沒有要到博士 那太遙遠 01/21 01:10
: → knockdown:對我來說 或許 碩士就夠了吧 01/21 01:10
我不知道原po想「看看」什麼世界。每個人一天就是24小時,能跑的地方大
概就是方圓百里。整天裡做的事情多半就是一天三餐、讀書或工作或是耍廢
。這大概是在全世界很多地方都一樣的。至少在台灣和在美國,一旦生活穩
定了,都是這樣。
光是把這種生活從台灣移到美國,當然不是說看不到外面的世界啦,畢竟總
是生活在國外了。但是這樣子過,其實也不過就是把原本狹窄的生活換成英
文版的狹窄生活而已。除了一開始的一點有的沒的行政事務如考駕照之外,
聽起來可能讓一些人神往的「在國外生活」,其實可能就只是「在台灣講找
錢,在美國講change」的差別而已。
換句話說,如果你在美國生活,就算在你自己的生活範圍裡再美國化,不去
follow美國社會普遍在關心的問題,電視打開不知道他們在講什麼或是沒興
趣,報紙上不同觀點的社論對你來講都沒差,跟朋友講話只會聊晚餐要吃什
麼(如果這樣還交得到朋友),在街上看到有人抗議只會趕快躲開連傳單都
不拿,那說真的,我很懷疑你到底能看到什麼世界。
我並不認為把每日生活變成英文版就叫做「看看世界」。是的,我第一次在
街上被人問路、發現自己不用在腦中翻譯就脫口而出,那時是有點為自己英
文的進步高興;但是,有好一點的英文能力、多知道一些日用品的英文名字
,根本不叫做「認識美國社會」。認識一個社會,對我來講,應該是去瞭解
這個社會在結構上、文化上的特點,以及這個社會成員理解事物的方式,而
不是什麼美國人大完便衛生紙都丟馬桶、美國人會把鞋子丟進洗衣機之類的
事情。
有趣的是,「瞭解一個社會在結構上、文化上的特點,以及這個社會成員理
解事物的方式」,很多時候並不是只能靠著在當地生活而做到的。在當地生
活絕對有幫助,但是如果你真的想瞭解一個社會,靠著書和網路也可以得到
很多資訊。我不認為一個在台灣連按兩下滑鼠找英文報紙看都不肯的人,到
了美國就會多瞭解美國。當然,我不知道你是不是這種人。
當然,如果你只是想要出國一兩年,回國以後跟朋友講話動輒是「那我們約
在subway station外面的McDonalds見面囉」之類,或者告訴他們說老美屁
股都好大,按照腰圍買褲子褲管有時會太緊,如果這樣就是看看世界的成果
,放心,在美國的生活可以給你這一切。
--
北海北海,鱈魚香絲
被愛被愛,雪雨相知
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 75.61.86.207
推
01/21 03:26, , 1F
01/21 03:26, 1F
推
01/21 04:56, , 2F
01/21 04:56, 2F
推
01/21 05:16, , 3F
01/21 05:16, 3F
推
01/21 05:59, , 4F
01/21 05:59, 4F
→
01/21 06:06, , 5F
01/21 06:06, 5F
→
01/21 06:44, , 6F
01/21 06:44, 6F
推
01/21 07:15, , 7F
01/21 07:15, 7F
→
01/21 07:15, , 8F
01/21 07:15, 8F
→
01/21 07:16, , 9F
01/21 07:16, 9F
→
01/21 07:16, , 10F
01/21 07:16, 10F
→
01/21 07:17, , 11F
01/21 07:17, 11F
→
01/21 07:18, , 12F
01/21 07:18, 12F
→
01/21 08:06, , 13F
01/21 08:06, 13F
→
01/21 08:07, , 14F
01/21 08:07, 14F
推
01/21 08:08, , 15F
01/21 08:08, 15F
→
01/21 08:09, , 16F
01/21 08:09, 16F
→
01/21 08:11, , 17F
01/21 08:11, 17F
→
01/21 08:12, , 18F
01/21 08:12, 18F
→
01/21 08:14, , 19F
01/21 08:14, 19F
→
01/21 08:16, , 20F
01/21 08:16, 20F
推
01/21 08:17, , 21F
01/21 08:17, 21F
→
01/21 08:33, , 22F
01/21 08:33, 22F
→
01/21 08:38, , 23F
01/21 08:38, 23F
→
01/21 08:39, , 24F
01/21 08:39, 24F
→
01/21 08:39, , 25F
01/21 08:39, 25F
→
01/21 08:40, , 26F
01/21 08:40, 26F
→
01/21 08:41, , 27F
01/21 08:41, 27F
→
01/21 08:41, , 28F
01/21 08:41, 28F
→
01/21 09:55, , 29F
01/21 09:55, 29F
→
01/21 09:55, , 30F
01/21 09:55, 30F
→
01/21 09:56, , 31F
01/21 09:56, 31F
推
01/21 09:56, , 32F
01/21 09:56, 32F
→
01/21 09:56, , 33F
01/21 09:56, 33F
→
01/21 09:56, , 34F
01/21 09:56, 34F
→
01/21 09:57, , 35F
01/21 09:57, 35F
→
01/21 09:57, , 36F
01/21 09:57, 36F
推
01/21 13:07, , 37F
01/21 13:07, 37F
→
01/21 13:26, , 38F
01/21 13:26, 38F
推
01/21 15:24, , 39F
01/21 15:24, 39F
→
01/21 15:24, , 40F
01/21 15:24, 40F
→
01/21 15:25, , 41F
01/21 15:25, 41F
→
01/21 15:26, , 42F
01/21 15:26, 42F
推
01/21 15:32, , 43F
01/21 15:32, 43F
→
01/21 15:34, , 44F
01/21 15:34, 44F
→
01/21 15:37, , 45F
01/21 15:37, 45F
→
01/21 15:41, , 46F
01/21 15:41, 46F
→
01/21 15:56, , 47F
01/21 15:56, 47F
→
01/21 15:57, , 48F
01/21 15:57, 48F
→
01/21 15:58, , 49F
01/21 15:58, 49F
→
01/21 15:59, , 50F
01/21 15:59, 50F
→
01/21 16:00, , 51F
01/21 16:00, 51F
→
01/21 16:00, , 52F
01/21 16:00, 52F
→
01/21 16:00, , 53F
01/21 16:00, 53F
→
01/21 16:01, , 54F
01/21 16:01, 54F
→
01/21 16:01, , 55F
01/21 16:01, 55F
推
01/21 16:04, , 56F
01/21 16:04, 56F
→
01/21 16:04, , 57F
01/21 16:04, 57F
→
01/21 16:05, , 58F
01/21 16:05, 58F
推
01/22 09:14, , 59F
01/22 09:14, 59F
→
01/22 09:15, , 60F
01/22 09:15, 60F
推
01/22 09:23, , 61F
01/22 09:23, 61F
推
01/22 10:21, , 62F
01/22 10:21, 62F
→
01/22 10:21, , 63F
01/22 10:21, 63F
推
01/22 12:32, , 64F
01/22 12:32, 64F
→
01/22 12:33, , 65F
01/22 12:33, 65F
→
01/22 12:34, , 66F
01/22 12:34, 66F
→
01/22 12:35, , 67F
01/22 12:35, 67F
→
03/23 19:37, , 68F
03/23 19:37, 68F
→
04/08 16:47, , 69F
04/08 16:47, 69F
討論串 (同標題文章)