[問題] 英文字典(英英&英漢)哪本較好
我覺得我的英文很差,怎嚜學都學不好
出社會後更覺得弱到爆
後來發現蠻大的一個問題是在於我選用的字典都是英漢字典或圖解字典
英文字的解釋都直接翻成漢字了,而且沒有多的例句或文法可參考
爬文章發現有網友們推薦”朗文”或”文馨”的英英&英漢雙解字點可參考
去書局翻了文馨的發覺真的很不錯,但是朗文的都封裝起來沒法翻看
不知道朗文的是否會更好!?其他家的就沒看到了
此外發現不同版本的內容似乎不是完全相同,好像越大本的例句文法越多!?
所以有幾個問題想請問:
1.朗文與文馨的哪一家出版的比較好?
2.買的時候是否要買越大本的越好?是否內容更多?
3.如何得知哪一種版本比較好?
4.是否越新出版的越好呢!?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.106.53
推
05/16 23:55, , 1F
05/16 23:55, 1F
→
05/16 23:58, , 2F
05/16 23:58, 2F
→
05/17 08:32, , 3F
05/17 08:32, 3F
→
05/18 00:10, , 4F
05/18 00:10, 4F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):