Re: [問題] 中英混搭恐懼...

看板study作者 (Leave no regret in life)時間13年前 (2012/04/03 03:06), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
我的網誌,描述我學習英文的心得與感想... 可以過來坐坐,也許對你的英語學習之路有所幫助 用英文學英文 學習的對象,應該就要是你希望能夠成為或擁有與他相同技能的人。 如果我今天要學游泳,我一定是選那個能在水裡自由游泳的人,當老師。約在咖啡廳裡, 講解游泳的姿勢、技巧、如何換氣、身體放輕鬆… 這種東西講上十年,還不如直接帶你 跳下水練習十天來得有用。 學英文也是一樣。 既然英文是溝通的工具,那就是拿來使用的,而不是研讀用的。 既然要學「英文」,就一定要用英文來學。如果要背單字,那就用英文字典來了解意涵。 如果非得要上文法,老師就應該用全英文上課,解譯文法規則給學生聽。 沒辦法用全英文與你上課、對談的老師,並不是你要學習的對象。除非你學英文的目的, 是考試考高分,而不是拿來溝通。 老師用中文教數學,okay! 但哪有用中文教英文的呢? 這不是完全不合邏輯的事嗎? 從今天起,向你的英文老師大聲要求:「請用英文教英文」 圖文版,可以參考 http://www.englishgps.com/?p=773 ※ 引述《duskin (大失金)》之銘言: : 大叔自從畢業後退伍,工作了5年 : 整整完全是不用說英文的業務工作 : 所以英文應該已經退化到,可以跟我小學的姪女PK程度... : 意外是 由於業務工作..靦靦強能看 : 被挖~~~ 到一家外資100%的企業工作 ... : 慘的是 光是面試幾輪下來 我發現 這公司 : 全都給我 中英文混搭風...造成我似懂非懂的窘境 : 以及 日後也不好意思每次都拉下臉問單字.... : 雖然我知道我面對客戶,是不用中英文夾雜 : 但是 我要怎麼面對企業文化以及跟同事的互動....慘 : 請賜教 有否書籍、網頁、或者工具 : 可以讓我起碼 能找回我遺失多年的感動... : 求救~~ : PS.中英文混搭風真的很怪。一定是我太遜,不是他們太假掰...@@ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 206.231.99.110
文章代碼(AID): #1FUVZB_t (study)
文章代碼(AID): #1FUVZB_t (study)