Fw: [新聞] 88歲鄭惇元 20年完成台語辭典

看板specialman作者 (一角兩角三角形!)時間9年前 (2015/01/22 10:44), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1KlxvCg8 ] 作者: medama ( ) 看板: Gossiping 標題: [新聞] 88歲鄭惇元 20年完成台語辭典 時間: Wed Jan 21 22:57:13 2015 1.媒體來源:中華日報 http://www.cdns.com.tw/news.php?n_id=26&nc_id=5483 88歲鄭惇元 20年完成台語辭典  記者林雪娟/台南報導2015-01-20  鄭惇元花二十年時間針對閩南語編著《台華辭典》。 (記者林雪娟攝)  母語教育日益受重視,可是研究者有限、師資難尋。高齡八十八歲的鄭惇元花了二十年 時間蒐集相關資料,針對閩南語編著《台華辭典》,近兩千頁內文、數萬語詞,內容非常 豐富,被台文界譽為台灣光復以來最完整的台語辭典。  鄭惇元小時候於私塾讀書,台南高商高中部第一屆畢業生,後來自學法律,通過司法官 考試。二十餘年前從台鹽文書科長職務退休後,經常在電視上看到台語歌詞用字錯誤,媒 體廣告宣傳也常出現不似台語、不像國語的不明語詞,因此決定著手編著台語辭典。  鄭惇元指出,台語出現「無人可問、無書可查」窘況,常出現採音近或義近的字「亂借 音」、「亂訓讀」情形。他決定出書導正,即使已累到趴在桌上歇息,受痛風所苦,仍強 打精神,也常半夜突有靈感,趕緊振筆疾書。  隨著年事漸高,需仰賴放大鏡輔助才能閱讀和書寫,雖然家人不捨,但鄭惇元強調,做 任何事只要有心,永遠不嫌遲。耗費二十年時光終於完成,鄭惇元特地選在妻子逝世七週 年時出書,感謝妻子無怨無悔的支持,也將書籍送給在天國的妻子以為緬懷。  鄭惇元說,閩南語單字或句末的字,在輕聲字之前都是讀本調,除此之外都是用變調。 目前所看到的台語著作都是標注本調而非實際讀音,他在辭典中兩者並存。台語其實只要 多讀多說,流利自然就會變調。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.67.17 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1421852236.A.A88.html

01/21 22:57, , 1F
感動 但CD中 樓下幫推
01/21 22:57, 1F

01/21 22:58, , 2F
厲害 不愧是台南人
01/21 22:58, 2F

01/21 22:58, , 3F
感動推
01/21 22:58, 3F

01/21 22:58, , 4F
推!
01/21 22:58, 4F

01/21 22:58, , 5F
推!!!
01/21 22:58, 5F

01/21 22:58, , 6F
GD!
01/21 22:58, 6F

01/21 22:58, , 7F
太神了!! 這不推不行啊!!
01/21 22:58, 7F

01/21 22:58, , 8F
終於有台語文人正視聽啦
01/21 22:58, 8F

01/21 22:59, , 9F
那裡有賣啊
01/21 22:59, 9F

01/21 22:59, , 10F
01/21 22:59, 10F

01/21 23:00, , 11F
自學法律,通過司法官考試.... 這神人吧
01/21 23:00, 11F

01/21 23:00, , 12F
QAQ
01/21 23:00, 12F

01/21 23:01, , 13F
push
01/21 23:01, 13F

01/21 23:01, , 14F
感謝持續不斷致力於母語傳承
01/21 23:01, 14F

01/21 23:01, , 15F
01/21 23:01, 15F

01/21 23:01, , 16F
高調推
01/21 23:01, 16F

01/21 23:01, , 17F
01/21 23:01, 17F

01/21 23:02, , 18F
辛苦了
01/21 23:02, 18F

01/21 23:02, , 19F
多家報導 都無出版資料 到底有沒有心要發揚這本書
01/21 23:02, 19F

01/21 23:02, , 20F
這一定要推阿!!
01/21 23:02, 20F

01/21 23:02, , 21F
推!! 出了也買一本!
01/21 23:02, 21F

01/21 23:03, , 22F
01/21 23:03, 22F

01/21 23:03, , 23F
強者!
01/21 23:03, 23F

01/21 23:03, , 24F
台日大辭典之後的鉅作嗎
01/21 23:03, 24F

01/21 23:04, , 25F
推 真神人
01/21 23:04, 25F

01/21 23:04, , 26F
說不定有滑鼠的英文
01/21 23:04, 26F

01/21 23:04, , 27F
台語
01/21 23:04, 27F

01/21 23:04, , 28F
01/21 23:04, 28F

01/21 23:04, , 29F
強者,神串!
01/21 23:04, 29F

01/21 23:04, , 30F
01/21 23:04, 30F

01/21 23:05, , 31F
01/21 23:05, 31F

01/21 23:05, , 32F
push
01/21 23:05, 32F

01/21 23:05, , 33F
神 推
01/21 23:05, 33F

01/21 23:05, , 34F
補推!
01/21 23:05, 34F

01/21 23:06, , 35F
終於!!!
01/21 23:06, 35F

01/21 23:06, , 36F
不過台語在台灣應該很難回去了吧…
01/21 23:06, 36F

01/21 23:06, , 37F
推!
01/21 23:06, 37F

01/21 23:06, , 38F
推!!! 好強!!
01/21 23:06, 38F

01/21 23:07, , 39F
這該推吧,為台灣留下鉅作的偉人
01/21 23:07, 39F
還有 230 則推文
01/22 01:24, , 270F
推!!!!
01/22 01:24, 270F

01/22 01:25, , 271F
推!
01/22 01:25, 271F

01/22 01:28, , 272F
感動QQ
01/22 01:28, 272F

01/22 01:31, , 273F
01/22 01:31, 273F

01/22 01:34, , 274F
01/22 01:34, 274F

01/22 01:36, , 275F
01/22 01:36, 275F

01/22 01:41, , 276F
01/22 01:41, 276F

01/22 01:43, , 277F
令人感動的老先生
01/22 01:43, 277F

01/22 01:47, , 278F
標變調很棒 不然那麼複雜的變調看了就頭暈
01/22 01:47, 278F

01/22 01:47, , 279F
感動 謝謝您
01/22 01:47, 279F

01/22 01:54, , 280F
01/22 01:54, 280F

01/22 02:13, , 281F
感謝為後代留下傳世瑰寶
01/22 02:13, 281F

01/22 02:19, , 282F
太神了
01/22 02:19, 282F

01/22 02:29, , 283F
01/22 02:29, 283F

01/22 02:41, , 284F
推,臺灣的方言編舟計劃 感動
01/22 02:41, 284F

01/22 03:14, , 285F
強者
01/22 03:14, 285F

01/22 03:47, , 286F
幹,我想買,雖然會講台語,但是一堆深的詞彙真的不會
01/22 03:47, 286F

01/22 04:48, , 287F
感謝有你
01/22 04:48, 287F

01/22 04:53, , 288F
這太猛了......而且意義絕對不只有這本書而已。
01/22 04:53, 288F

01/22 04:55, , 289F
只要下定決心努力不懈就算中年甚至將老還有機會成事
01/22 04:55, 289F

01/22 06:19, , 290F
想收藏~
01/22 06:19, 290F

01/22 06:47, , 291F
01/22 06:47, 291F

01/22 07:09, , 292F
努力20載,小魯要繼續奮發
01/22 07:09, 292F

01/22 07:46, , 293F
01/22 07:46, 293F

01/22 08:09, , 294F
01/22 08:09, 294F

01/22 08:13, , 295F
買!
01/22 08:13, 295F

01/22 08:38, , 296F
01/22 08:38, 296F

01/22 08:44, , 297F
真神人! 敬禮 !
01/22 08:44, 297F

01/22 08:53, , 298F
感動
01/22 08:53, 298F

01/22 09:11, , 299F
敬禮!(  ̄□ ̄)/ <( ̄ㄧ ̄ ) <( ̄ㄧ ̄ ) <( ̄ㄧ ̄ )
01/22 09:11, 299F

01/22 09:13, , 300F
文化寶庫
01/22 09:13, 300F

01/22 09:34, , 301F
哪裡可以買QQ
01/22 09:34, 301F

01/22 09:36, , 302F
謝謝你
01/22 09:36, 302F

01/22 09:43, , 303F
01/22 09:43, 303F

01/22 09:49, , 304F
超強神人 感謝這種偉人
01/22 09:49, 304F

01/22 10:08, , 305F
01/22 10:08, 305F

01/22 10:12, , 306F
推神人,好強喔
01/22 10:12, 306F

01/22 10:14, , 307F
感人
01/22 10:14, 307F

01/22 10:36, , 308F
感謝您
01/22 10:36, 308F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: NoPTT (60.249.242.196), 01/22/2015 10:44:57
文章代碼(AID): #1Km6GgEY (specialman)