Re: alone,together
※ 引述《Memcollector (unique?)》之銘言:
: 這兩個英文字是最近認識的一位八十多歲的老人家告訴我的
: 她說,她認為的老年生活該當如此。
: 她說,很多人以為老人都是需要被憐憫陪伴的
: 卻不知道人有種天性,就是需要獨處。
: 她說人是這樣,雖然獨處,卻不脫離社會,
: 這才是最理想的狀態
: 她獨住,卻不是因為沒有兒女或有家庭問題,
: 純粹是個人選擇。
: 聽她描述這日子的快活,
: 我覺得敬佩。不是為了她不怕寂寞,
: 而是為了她好清楚自己的選擇,
: 到老都捍衛著自己的意志,
: 還有對獨處的需求。
: 希望我到老時也有她那樣的意志力和勇氣,
: 像她一樣,永遠懂得珍惜獨處的快樂自由。
=================================================
小時候背的詩....
結廬在人境,而無車馬喧;
問君何能爾,心遠地自偏。
採菊東籬下,悠然見南山;
山氣日夕佳,飛鳥相與還,
此中有真意,欲辯已忘言
-晉-陶淵明
用了很久很久的時間...才慢慢體會到...心遠地自偏...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.190.104
推
06/20 12:52, , 1F
06/20 12:52, 1F
推
06/20 14:38, , 2F
06/20 14:38, 2F
推
06/20 19:31, , 3F
06/20 19:31, 3F
→
06/20 22:02, , 4F
06/20 22:02, 4F
→
06/20 22:03, , 5F
06/20 22:03, 5F
→
06/20 22:15, , 6F
06/20 22:15, 6F
→
06/22 15:13, , 7F
06/22 15:13, 7F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):