Re: [心得] 今天開始,我二十八
前陣子(其實也將近2年了)跟一個女生一直藕斷絲連糾纏不斷
終於很下心來做個了結
一開始真的也很不好受,日子失去重心,每天都不知道在害怕什麼
一天晚上看到緯來要撥新檔日劇"女王的教室"
就開始看了,一看就是每天報到,最後我還聽到有特別篇還去弄來看
這段日子,我跟著劇中的小和美一起難過掉淚,一起勇敢,最後一起成長!!
我永遠記得最終回一幕:真矢女王要被教務主任那些人架出教室前對學生的訓話
還有女王常常掛在嘴邊的"你們也該醒醒了!!"
彷彿重重的敲醒了我.......
我開始學會珍惜我的幸福,做好現在最應該做的事,好好唸書!!
未來的事,也就不去想他了,每天都有好多我來不及去做的事
這部日劇直得一看,謝謝真矢老師給我上了一課^^
※ 引述《ujhuang (遺忘,並轉身離去)》之銘言:
: 其實我是昨天4/8過生日啦
: 但是今天算是我二十八歲的第一天
: 這篇也應該算是我在single潛水ㄧ年多來第一PO
: 還請各位笑納
: ===============本文分隔線================本文分隔線==============
: 昨天突然收到一個簡訊
: 叫我去領我的第二十八屆生日禮物
: 是一個跟我同年的朋友叫我去領
: 我們都一樣,今年二十八
: 很久沒見了,免不了說說彼此的近況
: 學習呀、未來呀、出路呀balabala………當然,還有男人
: 突然她冷不防冒ㄧ句:
: 「我們這種年紀的要找男朋友大概都是要結婚的,
: 既不可能找比自己小的,
: 跟自己同年的男生都要找23、24甚至更小的妹妹了,
: 那這樣就只能往比自己年紀大的去找了。」
: 聽起來有一種害怕自己青春不再
: 而且有種很像怕自己老了沒人要,所以要趕快找個對象結婚的感覺
: 我聽了真不知道該說什麼好
: 而且我身邊其實有很多人都很害怕自己ㄧ年比一年老
: 確實沒錯,我們面臨到一個不上不下的年紀
: 前途不知道在哪裡
: 什麼東西都有一種不知道在哪裡的感覺
: 後面的小朋友一直追上來
: 我們只能默默緬懷我們的青春,被迫接受我們越來越老
: 然後順便咒罵ㄧ下我們越來越看不順眼的小朋友
: 可是真的有這麼可怕嗎?
: 年輕就真的ㄧ定好?
: 我不覺得
: 老實說比起十七八歲青春荳蔻的年紀
: 我比較喜歡現在的自己
: 比較懂事、比較成熟、比較不那麼任性、比較懂得替人家想、
: 自己也比較會想、比較懂得體諒人家、脾氣比較好、修養比較好、
: 歷練比較多、看書看的也比較多.......
: 最重要的是,長了比較多智慧,這個我最喜歡;
: 當然體重也不小心長的比較多一點。(笑)
: 我覺得現在的我跟十八歲的我比起來,我現在比較有魅力
: 我的人生現在才開始要發光
: 我一點都不怕我二十八、二十九、三十.......年紀一直長下去
: 就算我老了、多長了很多皺紋
: 那也是人生歷練留下的痕跡,是我人生的戰利品
: 我寧願長了很多皺紋可是人家覺得我很有智慧
: 也不希望看起來年輕漂亮卻是個腦袋空空的草包
: 那,難道說我都不怕我老了沒人要嗎?
: 這個嘛……還不到最後誰知道我會不會沒人要?
: 萬一真的到了那ㄧ天,
: 既然都沒人要了也沒什麼好怕的了。
: 再說從很久以前我就有買房子的打算了
: 三房兩廳,最大間的當書房(不然我那麼多書放哪?)
: ㄧ間當客房,朋友們來才有的住
: 最小間的當房間睡覺,反正只是睡覺嘛!那麼大間幹麻?
: 廚房ㄧ定要大,採光通風要好;因為廚房是我的實驗室。
: 這是我夢想中的ㄧ個人住
: 不知道哪天會實現
: 所以,我的理財專員,ㄧ切就拜託你了,要好好幫我找投資標的喔!(笑)
: 我做好了單身一輩子的心理準備
: 可是我也沒有放棄跟不知道會是誰的某個人牽手走一輩子的想法
: 我喜歡牽手這兩個字,台語真的很傳神
: 如果是英文的話,我喜歡Partner這個字
: 夫妻不就是一起牽手過ㄧ輩子?
: 夫妻不就是彼此人生的Partner嗎?
: 我在日本玩的時候常常看到退休的老夫妻牽手一起出來玩,我很羨慕
: 會想說希望我老的時候也可以這樣
: 或是像我爸媽一樣,雖然老是為了ㄧ些鳥不拉機的小事情吵架
: (是真的很鳥的小事,相信我)
: 以前還會擔心會不會吵到離婚
: 後來則是吵到連我跟我妹都不太想理,內心的OS都是:「又來了!」
: 吵歸吵,可是從一些生活小事就看的出來老爸老媽是有感情的
: 而且一直到我老媽臥病在床,我爸還是一樣不離不棄
: 我想要這樣子的牽手一輩子
: 只是如果沒有
: 那我也有心理準備可以自己ㄧ個人活的很自在
: 我只想把自己弄得好好的,生理、心理、經濟…….各方面
: 不管我將來是單身還是會結婚
: 今天開始,我二十八
: 我越來越不年輕
: 但是我的生命會隨著歲月歷練越來豐富
: 我的今天都會比昨天好
: 而且會越來越好
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.92.201
推
04/15 21:14, , 1F
04/15 21:14, 1F
討論串 (同標題文章)