Re: 寂寞與孤獨的定義

看板single作者 (溫一壺月光的酒)時間18年前 (2005/11/05 22:17), 編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《larry (再等我一下子嘛)》之銘言: : Language has created the word "loneliness" to express the pain of being alone. : And it has created the word "solitude" to express the glory of being alone. : --Paul Tillich solitude是刻意脫離活躍人群中的狀態 卻是愉悅的 => the state of being secluded, especially pleasantly loneliness卻是描述without companionship的sadness 反而比較貼近solitary 忽然覺得版名應該叫solitude會能廣義涵蓋 -- And I came to bring the pain, hardcore to the brain Ooh baby, what's your name? {HA?} I love the way you're spittin the game. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.34.173

11/06 00:40, , 1F
11/06 00:40, 1F

11/06 00:41, , 2F
註 : 我覺得 "the individual" 也不錯
11/06 00:41, 2F
文章代碼(AID): #13RBxYk0 (single)
文章代碼(AID): #13RBxYk0 (single)