Re: [討論] 做愛時的講話音色已刪文
原文消失
我始終相信
每個女孩心中都有個與日常模式不同的
另一個自己
而那樣的自己,只會在很特定的某些情境下出現
在特定人士面前的,全然解放的模樣
我曾經見識過
平常怯弱畏縮的女孩,瀕臨高潮時手舞足蹈的小小尖叫
也曾經聽到過
活潑開朗的女孩,在一次一次的衝刺中漏出的
那含糊不清的些微悶哼
而原原PO所謂的甜膩聲線
則是令人印象深刻的特殊經驗
雖然聲線基底類似,但可以感覺得出風格大不相同
巧兮倩兮的,聲音盡是濃到化不開的甜蜜
那是我聽過,最勾人的魅惑
西斯點嗎
唉往事已成追憶啊...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.84.126
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/sex/M.1540046430.A.7B6.html
→
10/20 23:02,
5年前
, 1F
10/20 23:02, 1F
手舞足蹈
手、腳舞動跳躍。形容非常高興喜悅。
以上出自教育部辭典
她瀕臨高潮時會手腳揮舞掙扎,聲音也會變得高亢
與平常怯弱畏縮的沉默樣有很大的差異
我不認為在這個地方使用手舞足蹈有何不妥
我真的很不喜歡每次發文都還要順便上課
拜託要質疑之前可以先確定自己的認知沒有出錯再發言嗎
推
10/21 00:24,
5年前
, 2F
10/21 00:24, 2F
→
10/21 00:30,
5年前
, 3F
10/21 00:30, 3F
→
10/21 00:30,
5年前
, 4F
10/21 00:30, 4F
→
10/21 00:31,
5年前
, 5F
10/21 00:31, 5F
→
10/21 00:32,
5年前
, 6F
10/21 00:32, 6F
→
10/21 00:33,
5年前
, 7F
10/21 00:33, 7F
首先第一個
這邊的掙扎是瀕臨高潮時因為刺激過強會想要緩緩的手腳動作
這邊使用手舞足蹈的第一種解釋"手、腳舞動跳躍"
當然硬要說是高興喜悅也不是不行(總不能說這種掙扎是越想越不對的掙脫吧)
但是太硬凹了我不喜歡所以以第一種解釋為準
而且為什麼要拿推文的掙扎去套在本文的手舞足蹈
在這邊已經可視為不同的兩串文字了
第二個
句子真正的動詞是叫,小小跟尖才是修飾叫的詞語
手舞足蹈在這邊你可以解釋為她高興喜悅也可以解釋為手腳揮舞
如果要非常嚴謹的陳述句子,原句應該是:
她瀕臨高潮時(顯得)手舞足蹈,並小小尖叫(著)
但語氣上就會顯得冗長,因此最終呈現的是大家看到的這個版本
這還是以詞語的原始詞性與意義來解釋
如果再加上其他修辭如轉品一類的,作者自圓其說的空間會更大
我們今天都只是在寫文而非考試,本來對於文字內容的呈現方式就不必如此嚴謹
只是我很不喜歡開頭就一臉質疑的回覆模式,因此語氣也會比較重
如果讓你不快我在此表達歉意
最後我比起版上諸多神人還不足以稱為寫手,頂多就是個發發廢文的人罷了
以上提供參考
※ 編輯: angenieux (118.171.84.126), 10/21/2018 00:57:08
推
10/21 09:55,
5年前
, 8F
10/21 09:55, 8F
→
10/21 09:55,
5年前
, 9F
10/21 09:55, 9F
推
10/26 18:45,
5年前
, 10F
10/26 18:45, 10F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
討論
45
58