Re: [新聞] 師父做完喪事法會後 竟與女信徒在車上嘿咻
「師傅...我該怎麼做?」女子跪在地上痛哭。
她的印堂些微發黑,是冥氣入體的初期徵兆,幸好老衲火眼金睛一眼就發現了。
「唉...命也...天定也...」我嘆了嘆氣。
老衲曾對著陽具大神發過誓,說好不再重出江湖...但救人濟世乃吾之天命,
豈有見死不救的道理?
「妳跟我來吧。」我將她扶起。
我們上了車,她仍低聲啜泣,印堂的邪氣漸漸的浮起,彷彿即將實體化。
這妖魔恐怕是感受到了老衲純淨的陽氣!
「天地有形法無邊!」
「降魔除妖吾當前!」
「降魔杵!!!」
我將褲襠解開,撕開法器上的符咒,積累已久的陽剛之氣頓時充滿了整根降魔杵。
中了邪氣的婦人此時雙眼睜大如見寶,口中不停的念念有詞。
「好大!真的好大!而且好粗!」
老衲二話不說就是一杵,惡狠狠地砸在了婦人的印堂。
那邪氣化作一名女子,張口就想將法器吞噬。
「啊!哈哈哈哈哈!區區降魔杵能奈我何?老娘生前不知吃了幾個不識相的小和尚!」
「多你一個也不嫌多!」
邪氣化作的女子淒厲的喊叫,風雨欲來之勢朝向降魔杵就是一陣胡亂吸吮。
(簌簌簌簌簌簌)
「呼啊!九陰真莖第六式-莖舔不回家!」
老衲頓時使出畢生絕學,九陰真莖當中專門應對妖魔針對法器使出口活的招式。
效果相當卓越。
只見那妖女即將招架不住,但不甘心的她卻突然將雙腿打開向著法器奮力一坐。
「不妙!」
我疾呼一聲,準備承受這避不開的攻擊。
(啪啪啪啪啪啪啪啪啪)
不絕於耳的碰撞聲挾帶著法器被包覆的感覺,令人酥軟。
「妳竟然已修成了吸莖大法!這需要持續的凱格爾運動才能練成的絕世武學!」
但老衲經驗老道的降魔經驗以及身經百戰的降魔杵也不是省油的燈!
我深吸一口氣,氣沉陰囊,全身肌肉繃緊。
「莖日事,莖日屄!」
「萬洨朝宗!!!」
法器前端的開口將陽剛之氣化作一陣又一陣的白濁液體,射向那妖女如無底洞般的陰戶。
妖女甫一接觸到白濁的液體立即消散如雲煙。
看來這次還是老衲略勝一籌啊!
「師傅...」婦人此時不再哭泣,想必是知道妖魔已除。
「你射得人家全身要怎麼負責啦!」婦人話鋒一轉,嗲聲嗲氣的說著。
此時遠方一名男子急奔向前,氣急敗壞的朝著老衲過來。
「幹你娘搞我老婆!?遮羞費拿來!不然我告死你!」男子憤怒地喊著。
「原來...是失傳已久的至尊絕學...」
「仙!人!跳!」
老衲頓時一口氣血流轉不過,暈了過去。
一清醒,卻已進了法院。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.56.170
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/sex/M.1525339342.A.37B.html
推
05/03 17:23,
6年前
, 1F
05/03 17:23, 1F
推
05/03 17:25,
6年前
, 2F
05/03 17:25, 2F
推
05/03 17:25,
6年前
, 3F
05/03 17:25, 3F
推
05/03 17:27======, , 4F
05/03 17:27======, 4F
推
05/03 17:32======, , 5F
05/03 17:32======, 5F
推
05/03 17:34,
6年前
, 6F
05/03 17:34, 6F
推
05/03 17:37,
6年前
, 7F
05/03 17:37, 7F
推
05/03 17:40,
6年前
, 8F
05/03 17:40, 8F
推
05/03 17:42,
6年前
, 9F
05/03 17:42, 9F
推
05/03 17:42,
6年前
, 10F
05/03 17:42, 10F
推
05/03 17:43,
6年前
, 11F
05/03 17:43, 11F
推
05/03 17:45,
6年前
, 12F
05/03 17:45, 12F
推
05/03 17:46 因為等下班阿~, , 13F
05/03 17:46 因為等下班阿~, 13F
→
05/03 17:47,
6年前
, 14F
05/03 17:47, 14F
推
05/03 17:47 我可以用村上春樹體之類的寫其實, , 15F
05/03 17:47 我可以用村上春樹體之類的寫其實, 15F
推
05/03 17:48,
6年前
, 16F
05/03 17:48, 16F
推
05/03 17:48 是老衲, , 17F
05/03 17:48 是老衲, 17F
推
05/03 17:52,
6年前
, 18F
05/03 17:52, 18F
推
05/03 17:52,
6年前
, 19F
05/03 17:52, 19F
推
05/03 17:54,
6年前
, 20F
05/03 17:54, 20F
推
05/03 17:58,
6年前
, 21F
05/03 17:58, 21F
推
05/03 17:59,
6年前
, 22F
05/03 17:59, 22F
推
05/03 18:00,
6年前
, 23F
05/03 18:00, 23F
「我還能怎麼辦呢?」
那中年婦女輕輕的說,那一聲嘆氣好像泡沫被頑皮的孩童戳破般,在耳窩輕盈的彈了一聲。
「唔。」
我用無奈與她的無奈串聯,如同這世界只餘我們兩人般靜謐。
孤單亦然。
推
05/03 18:02,
6年前
, 24F
05/03 18:02, 24F
→
05/03 18:03,
6年前
, 25F
05/03 18:03, 25F
推
05/03 18:05,
6年前
, 26F
05/03 18:05, 26F
課金
推
05/03 18:10,
6年前
, 27F
05/03 18:10, 27F
推
05/03 18:10,
6年前
, 28F
05/03 18:10, 28F
推
05/03 18:10,
6年前
, 29F
05/03 18:10, 29F
推
05/03 18:11,
6年前
, 30F
05/03 18:11, 30F
推
05/03 18:14,
6年前
, 31F
05/03 18:14, 31F
可能我不夠到位,篇幅不夠
推
05/03 18:14,
6年前
, 32F
05/03 18:14, 32F
推
05/03 18:15,
6年前
, 33F
05/03 18:15, 33F
推
05/03 18:16,
6年前
, 34F
05/03 18:16, 34F
推
05/03 18:16,
6年前
, 35F
05/03 18:16, 35F
怎麼辦,這樣一說我真的頗想用
還有 664 則推文
還有 301 段內文
推
05/06 11:50,
6年前
, 700F
05/06 11:50, 700F
我知道,可是我放歌回推文會太長
推
05/06 11:50,
6年前
, 701F
05/06 11:50, 701F
※ 編輯: lonkeyhomgun (39.8.196.99), 05/06/2018 12:18:47
推
05/06 12:29,
6年前
, 702F
05/06 12:29, 702F
推
05/06 13:04,
6年前
, 703F
05/06 13:04, 703F
推
05/06 13:28,
6年前
, 704F
05/06 13:28, 704F
推
05/06 13:38,
6年前
, 705F
05/06 13:38, 705F
→
05/06 13:38,
6年前
, 706F
05/06 13:38, 706F
→
05/06 13:45,
6年前
, 707F
05/06 13:45, 707F
→
05/06 13:45,
6年前
, 708F
05/06 13:45, 708F
→
05/06 13:45,
6年前
, 709F
05/06 13:45, 709F
→
05/06 13:46,
6年前
, 710F
05/06 13:46, 710F
→
05/06 13:46,
6年前
, 711F
05/06 13:46, 711F
如果我是美國人,我會覺得你一定是墨西哥人,因為你是不是想要搶我飯碗啊XD
推
05/06 13:47,
6年前
, 712F
05/06 13:47, 712F
※ 編輯: lonkeyhomgun (39.8.196.99), 05/06/2018 13:55:08
→
05/06 14:05,
6年前
, 713F
05/06 14:05, 713F
→
05/06 14:05,
6年前
, 714F
05/06 14:05, 714F
→
05/06 15:27,
6年前
, 715F
05/06 15:27, 715F
推
05/06 15:34,
6年前
, 716F
05/06 15:34, 716F
推
05/06 16:41,
6年前
, 717F
05/06 16:41, 717F
推
05/06 17:19,
6年前
, 718F
05/06 17:19, 718F
推
05/06 18:28,
6年前
, 719F
05/06 18:28, 719F
推
05/06 20:34,
6年前
, 720F
05/06 20:34, 720F
推
05/06 22:59,
6年前
, 721F
05/06 22:59, 721F
→
05/07 00:13,
6年前
, 722F
05/07 00:13, 722F
→
05/07 00:13,
6年前
, 723F
05/07 00:13, 723F
推
05/07 02:40,
6年前
, 724F
05/07 02:40, 724F
推
05/07 08:53,
6年前
, 725F
05/07 08:53, 725F
推
05/07 15:53,
6年前
, 726F
05/07 15:53, 726F
推
05/07 16:07,
6年前
, 727F
05/07 16:07, 727F
推
05/07 17:26,
6年前
, 728F
05/07 17:26, 728F
推
05/07 22:09,
6年前
, 729F
05/07 22:09, 729F
推
05/07 22:29,
6年前
, 730F
05/07 22:29, 730F
推
05/07 23:07,
6年前
, 731F
05/07 23:07, 731F
推
05/08 14:04,
6年前
, 732F
05/08 14:04, 732F
推
05/08 14:32,
6年前
, 733F
05/08 14:32, 733F
→
05/09 07:38,
6年前
, 734F
05/09 07:38, 734F
推
05/12 20:39,
6年前
, 735F
05/12 20:39, 735F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):